감미롭다 (A) - 1. o smaku: być słodkim 2. o muzyce, opowieści, dźwiękach, głosie itp.: być słodkim, pełnym słodyczy, przyjemnym, rozkosznym, uroczym

Wymowa/발음

[감미롭따]

Zapis ideograficzny/한자

[甘味--]

N이/가 감미롭다. – N jest słodki/pełen słodyczy/przyjemny/rozkoszny/uroczy

N- rzeczowniki nieżywotne

  1. o smaku: być słodkim 

감미로운 사탕 – słodki cukierek

감미로운 과일  - słodki owoc

감미로운 맛 – słodki smak

감미로운 솜사탕 – słodka wata cukrowa

 

입에서 살살 녹아내리는 솜사탕은 감미로웠다. – Słodka wata cukrowa rozpływała się delikatnie w ustach.

시험 보기 전에 스트레스를 받으니까 감미로운 초콜릿을 먹어 봐. – Zjedz jakąś słodką czekoladę, bo wygląda na to, że stresujesz się przed egzaminem.

폴란드에서는 녹차에도 설탕을 넣어서 마시는데, 정말 감미로워요. – W Polsce czasem pija się zieloną herbatę z cukrem i jest naprawdę słodka.

 

  1. o muzyce, opowieści, dźwiękach, głosie itp.: być słodkim, pełnym słodyczy, przyjemnym, rozkosznym, uroczym 

감미로운 냄새 – słodki zapach

감미로운 목소리 – łagodny głos; głos pełen słodyczy

감미로운 사랑 – miłość pełna słodyczy

감미로운 선율 – łagodna/urocza melodia

감미로운 연애 편지 – uroczy list miłosny

감미로운 음악 – urocza muzyka

감미로운 이야기 – urocza opowieść

감미로운 추억 – słodkie wspomnienie/wspomnienia

말이 감미롭다. – słowa są pełne słodyczy

 

할아버지가 할머니에게 보내신 감미로운 연애편지는 할머니는 아직도 간직하고 계세요. –Babcia nadal przechowuje/bardzo sobie ceni listy miłosne, które wysłał do niej dziadek.

타마라는 감미로운 사랑 노래를 즐겨 듣는다. – Tamara lubi słuchać uroczych piosenek o miłości.

감미 [甘味] (N) – słodycz, słodki smak

감미로이 [甘味--] (ADV) - słodko

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

감미롭습니다

감미로워요

감미로웠다

감미로우면

감미롭고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

감미로우니까

감미롭지만

감미로워서

감미로울

감미로운