N이/가 고르다 -
N – rzeczowniki nieżywotne
고르게 나누다. - podzielić równo
고른 길 – równa/wyrównana droga
고른 높이 – równa/taka sama wysokość
고른 무게 – równy/taki sam ciężar/waga
고른 성적 – równe/wyrównane oceny; oceny na podobnym poziomie oceny
고른 수준 – wyrównany/równy poziom
고른 이익 – równe/takie same zyski
고른 분포 – równomierne rozmieszczenie/dystrybucja
규격이 고르다. - standardy są wyrównane/równe/takie same
땅이 고르다. – teren/ziemia jest równy/wyrównany
바닥이 고르지 않다. – podłoga jest nierówna/wypaczona
페인트를 고르게 칠하다. – rozprowadzać równo/równomiernie farbę
수준이 고르다. - poziom jest równy/wyrównany/taki sam
이익을 고르게 분배하다. – dzielić/podzielić/rozdzielić równo zyski
치아가 고르다. - zęby są równe
나는 페인트로 벽면을 고르게 칠했어요. - Równomiernie pokryłam ścianę farbą.
방바닥이 고르지 않고 울퉁불퉁하다. – Podłoga jest nierówna i pofałdowana/wypaczona.
이 지역은 비가 연중 고르게 내려요. – W tym regionie deszcz pada równomiernie przez cały rok.
우리 팀 선수들은 고른 기량을 보입니다. – Zawodnicy w naszej drużynie prezentują równy poziom umiejętności.
라우라는 앞니가 고르지 않아서 교정을 했어요. - Laura miała nierówne przednie zęby, więc je wyprostowała.
사회의 모든 분야가 고르게 발전하는 것이 중요합니다. - Ważne jest, by społeczeństwo rozwijało się równomiernie we wszystkich dziedzinach.
고른 상승률 – stabilny wzrost
고른 성장 – stały rozwój
고른 영양 섭취 – zbilansowana dieta/odżywianie
날씨가 고르다 – pogoda jest stabilna/niezmienna
맥박이 고르다. – puls jest regularny/miarowy/stabilny
숨결이 고르다. – oddech jest równy/miarowy
고르지 못한 일기에 건강은 어떠신지요? – Jak pan/pani się czuje przy tak zmiennej pogodzie? (dosł. „Jak pana/pani zdrowie przy pogodzie, która nie jest stabilna/niezmienna?”)
환자의 맥박이 고르지 않아서 모두 걱정하고 있습니다. – Pacjent ma nieregularny puls, więc wszyscy się martwią.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
고릅니다 |
골라요 |
골랐어요 |
고르면 |
고르고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
고르니까 |
고르지만 |
골라서 |
고를 |
고른 |