묘하다 (A) - 1. o wyglądzie, kształcie, ruchu itp.: być osobliwym, dziwnym, niezwyczajnym, niekonwencjonalnym, kuriozalnym 2. być dziwnym, niejasnym, trudnym do wyrażenia, trudnym do określenia 3. o umiejętnościach, możliwościach, talencie itp.: być niezwykłym, nadzwyczajnym, wyjątkowym, genialnym

Wymowa/발음

[묘:하다]

Zapis ideograficzny/한자

[妙—]

N이/가 묘하다. – 1. N jest osobliwy, dziwny, niezwyczajny, niekonwencjonalny, kuriozalny 2. N jest dziwny, niejasny, trudny do wyrażenia 3. N jest niezwykły, nadzwyczajny, wyjątkowy, genialny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

1. o wyglądzie, kształcie, ruchu itp.: być osobliwym, dziwnym, niezwyczajnym, niekonwencjonalnym, kuriozalnym

동기가 묘하다. – motywacja jest dziwna/niezwykła

모양이 묘하다. – kształt jest osobliwy

묘하게 생기다. – wygląd jest dziwny

묘하게 생기다. – wyglądać osobliwie/dziwnie

묘한 고집 – dziwny upór

묘한 모습 – osobliwy kształt

묘한 색깔 – osobliwy kolor

생김새가 묘하다. – wygląd jest osobliwy

이름이 묘하다. – imię/imię i nazwisko jest osobliwe

자세가 묘하다. – pozycja/postawa jest osobliwa

 

고려 청자는 화려하지 않지만 묘한 매력이 있다.- Ceramika z okresu Goryeo nie jest wymyślna, ale ma osobliwy urok.

동굴 안에는 묘하게 생긴 종유석이 많았다. – Wewnątrz jaskini znajdowało się dużo dziwnych stalaktytów.

 

2. być dziwnym, niejasnym, trudnym do wyrażenia, trudnym do określenia

묘한 감정 – dziwne/niejasne uczucia

묘한 관계 – dziwne/niejasne relacje/związki

묘한 관심 – dziwne zainteresowania

묘한 기분 – dziwny humor/nastrój

묘한 뉘앙스 – niejasny/dziwny niuans

묘한 버릇 – dziwne zwyczaje/przywary

묘한 상황 – dziwna/niejasna sytuacja

묘한 심정 – dziwny/niejasny charakter/usposobienie

묘한 웃음 – dziwny uśmiech

묘한 현상 – dziwne zjawisko

기분이 묘하다. – humor/nastrój jest dziwny/niejasny

느낌이 묘하다. – odczucia są niejasne/dziwne

일이 묘하게 되다. – sprawy przybierają dziwny/niejasny obrót

입장이 묘하다. – stanowisko/nastawienie jest dziwne/niejasne

 

묘하게도 날마다 똑같은 시간에 전화가 와요. – To dziwne, ale codziennie o tej samej porze dzwoni telefon.

사건이 묘하게 돌아가는군요. – Wydarzenia/sprawy idą w dziwnym/niejasnym kierunku.

우리 가족에 관한 신문 기사를 보자 기분이 묘했다. – Ogarnął nas dziwny nastrój, po tym, jak przeczytaliśmy artykuł o naszej rodzinie.

클라우디아와 클라우디우쉬가 남매가 아니라는 묘한 소문이 있었다. – Krążą dziwne plotki o tym, że Klaudia i Klaudiusz nie są rodzeństwem.

 

3. o umiejętnościach, możliwościach, talencie itp.: być niezwykłym, nadzwyczajnym, wyjątkowym, genialnym

묘한 계획 – nadzwyczajny/niezwykły/genialny plan

묘한 꾀 – wyjątkowy spryt

묘한 방법/수 – niezwykły/nadzwyczajny/wyjątkowy sposób/metoda

묘한 재주 – niezwykły talent

 

외국어를 쉽고 빠르게 배우는 묘한 방법은 없어요. – Nie ma żadnej nadzwyczajnej metody na łatwą i szybką naukę języków obcych.

우리 팀이 이긴 것은 감독의 묘한 전략 덕분이다. – Nasz zespół wygrał dzięki niezwykłej strategii opracowanej przez naszego trenera.

묘[妙] (N) – talent, wybitne zdolności, wybitność

- ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

묘합니다

묘해요

묘했다/하였다

묘하면

묘하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

묘하니까

묘하지만

묘해서/하여서

묘할

묘한