N이/가 넓다 - 1. N jest przestronny, obszerny, szeroki, duży, rozległy; 2. N jest szeroki (długi na szerokość); 3. CZYJE N jest pełne wyrozumiałości, wspaniałomyślności, tolerancji; 4. N (treść, skala, zasięg itp.) jest szeroki, rozległy, obszerny
N – rzeczowniki nieżywotne
넓고 기름진 평야 – szeroka i żyzna równina
넓고 넓은 푸른 바다 - szerokie i rozległe błękitne morze
넓은 이마 – szerokie czoło
넓은 공간 – szeroka przestrzeń
넓은 광장 – szeroki plac
넓은 들판 – duże pole
넓은 땅 – szerokie połacie ziemi (dosł. „szeroka ziemia”)
넓은 면적 – duża powierzchnia
넓은 세계 – szeroki świat
넓은 영토 – rozległe terytorium
넓은 집 – przestronny dom
새 건물은 방이 넓어요. – W nowym budynku pokoje są przestronne.
가을이 되니까 넒은 갈대밭이 황금빛으로 물들었다. – Ponieważ nastała jesień, rozległe pola trzciny przybrały złoty odcień.
넓은 길 - szeroka ulica
두 팔을 넓게 벌리다. - szeroko rozłożyć ramiona (dosł. „obydwa ramiona”)
통이 넓고 긴 바지 - spodnie o szerokich i długich nogawkach
넓은 어깨 – szeroki w barach
넓은 바지 – szerokie spodnie
넓은 허리띠 – szeroki pas/pasek
넓은 소매 – szerokie rękawy
비행기 좌석의 앞뒤 간격이 좀더 넓었으면 좋겠다. - Dobrze by było, gdyby przestrzeń za i przed fotelem w samolocie byłaby nieco szersza.
내가 젊었을 때에는 넓은 바지가 유행이었다 - Gdy byłem młody, modne były szerokie spodnie.
빅토르는 운동을 많이 해서 어깨가 매우 넓다. - Wiktor jest bardzo szeroki w barkach, bo dużo ćwiczy.
넓은 아량으로 용서하다. - wspaniałomyślnie wybaczyć
넓은 지혜 – głęboka mądrość (dosł. „szeroka mądrość”)
도량이 넓다. – KTO jest wspaniałomyślny (dosł. “wspaniałomyślność jest szeroka”)
마음이 넓다. – KTO jest wyrozumiały/tolerancyjny (dosł. „serce/uczucia jest wyrozumiałe”)
속이 넓다. – KTO ma wielkie serce (dosł. „wnętrze jest szerokie”)
마렉은 표현을 잘 못하지만 속이 넓은 사람이에요. - Marek nie umie tego okazać, ale jest osobą o wielkim sercu.
조금만 넓게 생각하면, 모든 사람과 친구가 될 수 있다. - Jeśli będziemy choć trochę bardziej wyrozumiali, możemy się zaprzyjaźnić z każdym człowiekiem. (dosł. „jeśli pomyślimy szerzej”)
마음이 넓다고 해서 무조건 용서하는 것은 아니다. - Nawet jeśli się o kimś się mówi, że jest wyrozumiały, nie znaczy to wcale, że bezwarunkowo wszystko wybacza.
넓은 범위 – szeroki zasięg
넓은 분야 – szeroka/rozległa dyscyplina
넓은 시장을 확보하다. – zdobyć/pozyskać duży rynek
넓은 식견 – rozległa wiedza
넓은 의미 – szerokie znaczenie
시야가 넓다. – punkt widzenia jest szeroki, CZYJA perspektywa jest szeroka
지식이 넓다. - wiedza jest rozległa
친구를 두루 넓게 사귀다 - mieć znajomości w wielu/różnych kręgach
대학에 오니까, 교과목 선택의 폭이 넓어서 좋다. - Po wstąpieniu na uniwersytet podoba mi się, że jest tyle przedmiotów do wyboru. (dosł. „szeroki wybór przedmiotów”)
이 냄비는 튀김과 찜 그리고 다른 요리에도 넓게 쓸 수 있다. - Ten garnek ma szerokie zastosowanie w kuchni , bo można go użyć do smażenia, gotowania na parze i do innych potraw..
강당을 가득 메운 청중이 연사의 넓은 식견에 감동했다. - Słuchacze, którzy zapełnili salę wykładową byli pod wrażeniem rozległej wiedzy mówcy.
넓이(N) szerokość
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
넓습니다 |
넓어요 |
넓었다 |
넓으면 |
넓고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
넓으니까 |
넓지만 |
넓어서 |
넓을 |
넓은 |
1) przyjmować to, co kto mówi za pewnik (dosł. „mieć szerokie dziurki w uszach ”)
2) słuchać uważnie (dosł. „mieć szerokie dziurki w uszach ”)
그 사람은 그쪽 방면으로 발이 넓어서 네가 도움을 받을 수 있을 거다. - Ten człowiek ma tam znajomości, więc pewnie ci pomoże.
1) 쓸데없이 지나치게 아무 일에나 참견하는 면이 있다. - być wścibskim (dosł. „poły są szerokie”)
2) 염치없이 행동하는 면이 있다. - Zachowywać się bezwstydnie (dosł. „poły są szerokie”)
이런 일에는 그 사람처럼 이목이 넓은 사람이 꼭 필요합니다. - Do tej sprawy potrzebujemy koniecznie osoby, która ma tak samo duże obycie/rozeznanie jak tamten człowiek.