N이/가 동등하다 – N jest równy, takim samy, równoważny, równorzędny, na równy
N와/과 동등하다
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
jeśli nie ma 와/과 to N jest w liczbie mnogiej/rzeczownikiem zbiorowym
być równym, takim samym, równoważnym, równorzędnym, na równym, takim samym poziomie, mieć takie same kwalifikacje, mieć taki sam stopień/poziom
동등한 가치 – równe wartości
동등한 권리 – równe/takie same prawa
동등한 기준 – równe kryteria
동등한 기회 - równe szanse
동등한 능력 – równy poziom umiejętności
동등한 사람 – równe sobie osoby
동등한 수준 – równy poziom
동등한 입장 – takie samo stanowisko/zdanie
동등한 조건 – takie same warunki
동등한 지위 – równorzędna ranga
동등하게 대접하다. - traktować/podejmować na równi
21세기에도 남성과 여성의 참정권이 동등하지 않은 나라가 있다. - Nawet w XXI wieku są kraje, w których prawa mężczyzn i prawa kobiet nie są zrównane/ w których w świetle prawa mężczyźni i kobiety nie są sobie równi.
모든 시민에게 동등한 권리를 부여했다. – Wszystkim obywatelom nadano takie same prawa.
서로가 동등한 입장에서 의사 표시를 할 수 있었다. - Będąc na równorzędnych pozycjach, mogli rozmawiać między sobą otwarcie. (Będąc na wzajemnie równorzędnej pozycji mogli wyrazić swoje zdanie.)
한국에서는, 대학원에 지원하려면 4년제 대학 졸업장이나 이와 동등한 학위가 있어야 해요. - By dostać się na studia II stopnia w Korei, trzeba mieć dyplom ukończenia czteroletnich studiów lub równorzędny stopień.
동등 [同等] (N) – równość, równoważność
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
동등합니다 |
동등해요 |
동등했다/하였다 |
동등하면 |
동등하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
동등하니까 |
동등하지만 |
동등해서/하여서 |
동등할 |
동등한 |