격렬하다 (A) - o zachowaniu, sposobie mówienia itp.: być intensywnym, zaciekłym, zażartym, zawziętym, gorącym, ostrym, gwałtownym, mającym znaczne natężenie, dynamicznym, silnym, mocnym

Wymowa/발음

[경녈하다]

Zapis ideograficzny/한자

[激烈--]

N/ 격렬하다– N jest intensywny, zaciekły, zażarty, zawzięty, gorący, ostry, gwałtowny; N ma znaczne natężenie, N jest dynamiczny, silny, mocny

N – rzeczowniki nieżywotne

o zachowaniu, sposobie mówienia itp.: być intensywnym, zaciekłym, zażartym, zawziętym, gorącym, ostrym, gwałtownym, mającym znaczne natężenie, dynamicznym, silnym, mocnym 

격렬하게 반대하다. – gwałtownie/zaciekle/gorąco sprzeciwiać/sprzeciwić się

격렬한 논쟁 – gorąca/zaciekła/zażarta/gwałtowna debata/dyskusja

격렬한 동작 – dynamiczne ruchy

격렬한 비판 – zaciekła/zażarta/gorąca krytyka

격렬한 시위 – burzliwa demonstracja/manifestacja; gwałtowne protesty/demonstracje/manifestacje

격렬한 싸움 – zaciekła walka

격렬한 안무 – dynamiczna choreografia/taniec; układ taneczny pełen gwałtownych ruchów

격렬한 운동 – intensywny/dynamiczny sport/ruch 

격렬한 장면 – gwałtowne sceny/kadr 

경기가 격렬하다. – mecz jest zacięty/zaciekły

논쟁이 격렬하다. – debata/dyskusja jest gorąca/ostra/zaciekła/zażarta

저항이 격렬하다. – opór jest zaciekły/gorący/zażarty

 

격렬했던 경기가 무승부로 끝나서 선수들은 모두 허탈했다. – Zażarty mecz zakończył się remisem, więc wszyscy zawodnicy byli przybici/zdeprymowani/zniechęceni.

사람은 부모님의 격렬한 반대에도 불구하고 결혼을 했습니다. – Ich dwójka wzięła ślub pomimo gorącego/ostrego/gwałtownego sprzeciwu rodziców.

이번 축구 결승전은 매우 격렬한 경기였어요. – Ten mecz finałowy w piłkę nożną był bardzo zaciekły/zażarty.

격렬히 (ADV) – zażarcie, zawzięcie, silnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-()

고-

격렬합니다

격렬해요

격렬했다/하였다

격렬하면

격렬하고

-()니까

-지만

-아서/어서

-()

-/

격렬하니까

격렬하지만

격렬해서/하여서

격렬할

격렬한