N 이/가 시시하다 – 1. N jest arogancki 2. N jest obojętny
N- rzeczowniki osobowe i nieżywotne
1. o mowie, zachowaniu: być aroganckim, niegrzecznym, bezczelnym, zuchwałym, zbyt pewnym siebie
시큰둥한 대답 – arogancka/niegrzeczna odpowiedź
시큰둥하게 말하다. – mówić arogancko/bezczelnie
시큰둥하게 반응하다. – reagować arogancko/zuchwale
행동이 시큰둥하다. – zachowanie jest aroganckie/bezczelne
우리 언니는 언제나 시큰둥하니까 친구가 없다. - Moja starsza siostra jest zawsze arogancka, więc nie ma koleżanek/znajomych.
2. być obojętnym, pozbawionym zaangażowania/entuzjazmu/przychylności, beznamiętnym, ukrywającym niechęć
시큰둥한 말투 – beznamiętny sposób mówienia/ton
시큰둥한 목소리 – obojętny/beznamiętny głos
시큰둥한 반응 – pozornie obojętna reakcja
시큰둥한 얼굴 - obojętna twarz
시큰둥한 표정 - obojętny wyraz twarzy/mina
시큰둥하게 대하다. – traktować KOGO obojętnie
시큰둥하게 말하다. – wypowiadać się z udawaną obojętnością
비싼 장갑을 선물했는데도 왜 그렇게 시큰둥하니? 색이 마음에 안 들어? – Dałem ci w prezencie drogie rękawiczki, a ty co - żadnej reakcji? Nie podoba ci się kolor? (dosł. „dlaczego nie okazujesz entuzjazmu”)
우리집은 너무 멀어서, 친구들을 초청해도 대체로 시큰둥하다. - Ponieważ mieszkam daleko, koledzy/koleżanki reagują na zaproszenie bez entuzjazmu. (dosł. „ponieważ nasz dom jest daleko”)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
- 고 |
시큰둥합니다 |
시큰둥해요 |
시큰둥했다/하였다 |
시큰둥하면 |
시큰둥하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
시큰둥하니까 |
시큰둥하지만 |
시큰둥해서/하여서 |
시큰둥할 |
시큰둥한 |