N이/가 축축하다. – N jest wilgotny
N – rzeczowniki nieżywotne
być mokrym, przemoczonym, przesiąkniętym
머리카락이 축축하다. – włosy są mokre
수건이 축축하다. – ręcznik jest mokry/przemoczony
얼굴이 축축하다. – twarz jest mokra
옷이 축축하다. – ubranie jest mokre/przemoczone
축축하게 적시다. – zamoczyć (dosł. „mokro zamoczyć”)
축축하게 젖다. – przemoczyć (dosł. „mokro przemoczyć”)
축축한 곳/장소 – mokre miejsce
축축한 눈 – mokre/wilgotne oczy
축축한 땀 – być mokrym od potu (dosł. „mokry pot”)
축축한 물기 – nieprzyjemna wilgoć (dosł. „mokra wilgoć”)
축축한 밤공기 – nieprzyjemnie wilgotne nocne powietrze
축축한 손 – mokre dłonie
축축한 안개 – wilgotna mgła
축축한 어둠 – mokra ciemność
축축한 흙 – podmokła ziemia/gleba
땀을 많이 흘렸더니 옷이 축축하다. – Mocno się spociłem, więc mam wilgotne ubrania.
비를 맞아서 머리가 축축해졌어요. – Zmokłem na deszczu, więc mam mokre włosy.
빨래가 밤새 이슬을 맞아서 축축하게 젖어 버렸네요. – Przez noc pranie zwilgotniało pod wpływem rosy.
축축이 (ADV) – wilgotnie, mokro
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
축축합니다 |
축축해요 |
축축했다/하였다 |
축축하면 |
축축하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
축축하니까 |
축축하지만 |
축축해서/하여서 |
축축할 |
축축한 |