N이/가 끈질기다 – N jest wytrwały, nieustający, niesłabnący
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być wytrwałym, nieustającym, niesłabnącym
끈질긴 관심 – niesłabnące/trwałe/stałe zainteresowanie
끈질긴 노력 – nieustające wysiłki
끈질긴 사람 – wytrwały człowiek
끈질긴 상대 – nieustępliwy przeciwnik/rywal
끈질긴 생명력 – nieustająca wola przetrwania
끈질긴 수비/방어 – nieustająca obrona/defensywa
끈질긴 인내력 – niesłabnąca/nieustająca cierpliwość
끈질긴 추적 - wytrwały pościg
끈질긴 투쟁 – wytrwała walka
적의 저항이 끈질기다. - opór wroga jest nieustający
전화벨이 끈질기다. – dzwonek telefonu jest natarczywy
끈질긴 질문 – nieustępliwe/natarczywe pytania
끈질긴 추궁 – wytrwałe przesłuchanie/śledztwo
검사가 사건을 끈질기게 물고 늘어졌다. – Prokurator wytrwale prowadził sprawę.
경찰의 끈질긴 추궁에 범인은 자백을 하고 말았다. – Dzięki wytrwałym przesłuchaniom policjanta, przestępca się przyznał/złożył zeznanie.
바위 틈에 핀 꽃을 보면서 끈질긴 생명력을 느낄 수 있었다. – Widząc kwiaty rosnące w skalnej szczelinie poczułam (ich) nieustającą wolę przetrwania.
연구진의 끈질긴 노력으로 신약이 개발되었다. – Nowy lek został wynaleziony dzięki ciągłym/niesłabnącym wysiłkom grupy naukowców.
양국의 무역협정에 관해서 기자들의 끈질긴 질문이 계속되었다. – Dziennikarze ciągle zadawali nieustępliwe/natarczywe pytania o porozumienie dotyczące porozumienia o handlu między dwoma krajami.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
끈질깁니다 |
끈질겨요 |
끈질겼다 |
끈질기면 |
끈질기고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
끈질기니까 |
끈질기지만 |
끈질겨서 |
끈질길 |
끈질긴 |