przypominać/przypominać sobie CO/KOGO, przywoływać/przywołać CO/KOGO w pamięci, wywołać/wywoływać w pamięci (forma sprawcza/kauzatywna od 떠오르다)
머리에 말을 떠올리다. – przywoływać/przywołać w głowie CZYJE/JAKIE słowa/wypowiedź
모습을 떠올리다. – przywoływać/przywołać JAKI/CZYJ kształt/widok/CZYJĄ postać
얼굴을 떠올리다. – przywoływać/przywołać w pamięci CZYJĄ/JAKĄ twarz
옛일을 떠올리다. – przywoływać/przywołać dawne sprawy/zdarzenia
추억을 떠올리다. – przywoływać/przywołać wspomnienia
클라우디아가 어린 시절의 사진을 보며 옛친구들의 얼굴을 떠올렸어요. – Klaudia oglądała zdjęcia z dzieciństwa i przypominała sobie twarze dawnych kolegów.
떠오르다 (V)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
떠올립니다 |
떠올려요 |
떠올렸다 |
떠올리면 |
떠올리고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
떠올리니까 |
떠올리지만 |
떠올려서 |
떠올릴 |
떠올리는 |
- (으) 세요 |
_(으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다. |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
떠올리세요 |
떠올릴까요 |
떠올립시다 |
떠올린다 |
떠올리시다 |