N이/가 난잡하다 – N jest rozwiązły, nieprzyzwoity, rozpustny; N jest nieuporządkowany, nieporządny, bezładnie rozrzucony, chaotyczny, bezładny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
난잡하게 행동하다. – prowadzić się nieprzyzwoicie/niemoralnie
난잡한 관계 – nieprzyzwoite/nieobyczajne/niemoralne związki/relacje
난잡한 말 – nieprzyzwoite słowa
난잡한 생활 – rozwiązłe/niemoralne życie
난잡한 인상 – nieprzyzwoite wrażenie
난잡한 짓 – nieprzyzwoity/niemoralny postępek
난잡한 표현 – nieprzyzwoite wyrażenie
난잡한 행동 – nieprzyzwoite/nieobyczajne zachowanie
여자관계가 난잡하다. – być kobieciarzem; uganiać się za kobietami (dosł. „relacje z kobietami są nieobyczajne”)
그 사람이 과거에 난잡한 생활을 했었다는 소문이 있다. - Krążą plotki, że ten człowiek w przeszłości prowadził się niemoralnie.
여러 사람 앞에서 말할 때에는 난잡한 표현을 삼가야 한다. - W rozmowie z innymi należy unikać nieprzyzwoitych określeń.
그 영화는 기록영화지만 난잡한 장면이 많아서 부모와 자녀가 함께 보기 어렵다고 한다. - Chociaż jest to film dokumentalny, to pojawia się w nim wiele nieprzyzwoitych scen, dlatego rodzice mówią, że nie da się go oglądać razem z dziećmi.
난잡한 모양 – nieporządny/niedbały wygląd
난잡한 상태 – nieporządek/bałagan/chaosu (dosł. „nieporządny/nieuporządkowany stan”)
난잡한 옷차림 – nieporządne ubranie; niedbały strój
방이 난잡하다. – w pokoju panuje bałagan/rozgardiasz
현관에는 어린 아이들이 벗어 놓은 신발이 난잡하게 널려 있다. – Zdjęte przez dzieci buty były bezładnie porozrzucane w przedpokoju.
가구가 난잡하게 배치되어 있어서 거실이 좁아 보입니다. - Salon wydawał się mały, bo meble były poustawiane w nim chaotycznie/bez żadnego ładu.
친구의 결혼식에 그런 난잡한 옷을 입고 가면 안 돼. - Nie możesz iść na ślub kolegi ubrany tak nieporządnie.
난잡 [亂雜] (N) – rozgardiasz, nieporządek, chaos, bezład
난잡히 [亂雜-] (ADV) – nieprzyzwoicie; w nieładzie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
난잡합니다 |
난잡해요 |
난잡했다 |
난잡하면 |
난잡하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
난잡하니까 |
난잡하지만 |
난잡해서 |
난잡할 |
난잡한 |