N이/가 늦다 – 1. N jest spóźniony, opóźniony, późniejszy niż zwykle; N późni się, N spóźnia/spóźni się 2. N jest późny 3. N jest wolny, powolny, niespieszny
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
늦게 가다. – iść/pójść/chodzić/jechać/pojechać za/zbyt późno; spóźniać/spóźnić się
늦게 오다. – przyjść/przychodzić/przyjechać za/zbyt późno; spóźniać/spóźnić się
수업 시간에 늦다. – spóźniać/spóźnić się na zajęcia/lekcje; być spóźnionym na zajęcia/lekcje
늦은 귀가 – za późny powrót do domu
늦은 기차 – opóźniony pociąg
늦은 손님 – spóźniony gość/klient
시계가 늦다. – zegarek się późni
길이 너무 막혀서 회의 시간에 늦었어요. – Były duże korki, dlatego spóźniłam się na zebranie. (dosł. „Ulice były bardzo zakorkowane, więc spóźniłam się na zebranie.”)
늦어서 죄송합니다. – Przepraszam za spóźnienie. (dosł. „Przepraszam, że jestem spóźniona.”)
바르바라는 약속 시간에 늦은 적이 거의 없어요. – Barbara prawie nigdy nie spóźnia się na spotkania.
시계가 오 분 늦게 간다. – Zegarek późni się o 5 minut. (dosł. „Zegarek chodzi później o pięć minut.”)
여름에는 폴란드가 한국보다 일곱 시간이 늦어요. – Latem jest siedem godzin różnicy między Polską o Koreą. (dosł. "W lecie czas w Polsce jest opóźniony względem czasu w Korei o siedem godzin.")
우리 일행은 예정보다 늦게 도착했다. – Nasza grupa przybyła później niż było w planie.
늦은 가을 – późna jesień
늦은 기차 – późny pociąg
늦은 시간 – późna pora
늦은 여름휴가 – późny letni urlop
늦은 오후 – późne popołudnie
늦은 점심 – późny lunch
저녁 식사가 늦다. – kolacja jest późna
퇴근이 늦다. – później wychodzić/wyjść z pracy, kończyć/skończyć pracę w późnych godzinach
나는 일하느라고 늦게까지 점심을 못 먹었다. – Przez pracę do późna nie dałem rady zjeść obiadu.
오랜만에 만난 친구와 밤 늦도록 많은 이야기를 했다. – Spotkałem się z kolegą, którego dawno nie widziałem i dużo rozmawialiśmy aż do późnej nocy.
올해는 꽃이 늦게 핀다. – W tym roku kwiaty później kwitną.
박자가 늦다. – rytm jest wolny/powolny
발걸음이 늦다. – KTO chodzi wolno/powoli, CZYJ krok jest niespieszny
발전이 늦다. – rozwój jest wolny/powolny
속도/템포가 늦다. – CO jest powolne/wolne; prędkość/szybkość/tempo jest wolna/powolna
그는 다른 사람보다 서류 작성이 늦다. – On wypełnia dokumenty wolniej niż inne osoby.
그는 템포가 늦은 곡을 주로 연주한다. – On wykonuje głównie utwory, które mają wolne tempo.
이 아이는 성장 속도가 남보다 늦다. – To dziecko rozwija się wolniej niż inne. (dosł. „Tempo rozwoju tego dziecka jest późniejsze niż innych dzieci.”)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
늦습니다 |
늦어요 |
늦었다 |
늦으면 |
늦고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
늦으니까 |
늦지만 |
늦어서 |
늦을 |
늦은 |