N이/가 단단하다 – 1. N jest twardy, mocny, solidny, odporny 2. N jest twardy, mocny, silny 3. N jest dobry, porządny, pełen, dorodny 4. N jest mocny, solidny, porządny, dobrze dopasowany, dokładny, ścisły, nie luźny; N mozno przylega 5. N jest silny, mocny, niezachwiany, stanowczy, zdecydowany 6. N jest pewny, niezawodny, niechybny, dokładny 7. N jest mocniejszy, silniejszy, bardziej intensywny, nasilony, ostrzejszy niż zwykle 8. N jest silnie/mocno ugruntowany, solidny u podstaw
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
1. być twardym, mocnym, solidnym, odpornym
껍질이 단단하다. – skórka/skorupka jest twarda
단단한 땅 – twarda ziemia
단단한 문 – solidne/mocne drzwi
단단한 바닥 – twarda podłoga
단단한 바위 – twardy kamień/skała
단단한 유리 – twarde szkło
단단한 줄기 – twarda/mocna łodyga
단단한 호두 – twardy orzech włoski
뼈가 단단하다. – kości są twarde
쇠가 단단하다. – żelazo jest twarde
나무 재질이 단단해야 가구를 만드는 데 쓸 수 있다. – Drewno musi być twarde, by zrobić z niego meble.
호수가 단단하게 얼어서 어린이들이 스케이트를 탈 수 있었어요. – Jezioro całkiem zamarzło, więc dzieci mogły jeździć na łyżwach. (dosł. „Jezioro mocno/twardo zamarzło, więc dzieci mogły jeździć na łyżwach.”)
2. być twardym, mocnym, silnym
근육질의 단단한 몸 – ciało o twardej/mocnej/silnej muskulaturze
단단한 근육 – twarde/silne/mocne mięśnie
단단한 몸집/체구 – silna/mocna budowa ciała
단단한 어깨 – silne/mocne ramiona/barki
몸이 단단하다. – ciało/organizm jest silne/mocne; KTO ma mocne/silne ciało/organizm
종아리가 단단하다. – łydki są mocne/silne
팔뚝이 단단하다. – ramię jest mocne/silne
그는 몇 년 동안 한 번도 감기에 걸리지 않았을 정도로 단단한 사람이다. – On ma tak silny organizm, że przez kilka ostatnich lat ani razu się nie przeziębił.
톨라는 운동을 많이 해서 근육이 단단해요. – Tola dużo ćwiczy, więc ma twarde/mocne mięśnie.
3. być dobrym, porządnym, pełnym, dorodnym
과육이 단단하다. – miąższ jest dobry/dorodny
배추가 단단하다. – kapusta pekińska jest dorodna/dobra
열매가 단단하다. – owoce są dorodne
배추가 속이 차서 단단하다. – Główka kapusty pekińskiej jest zbita w środku, więc dorodna.
수박은 때깔이 고운 것보다는 단단하고 색깔이 선명한 것을 골라라. – Zamiast arbuza o ładnym kształcie, wybierz raczej dorodny, o wyrazistym/żywym kolorze.
4. być mocnym, solidnym, porządnym, dobrze dopasowanym, dokładnym, ścisłym, nie luźnym, mocno przylegającym
단단하게 묶다. – mocno/solidnie/ściśle CO zawiązywać/zawiązać/przywiązywać/przywiązać/wiązać/zawiązać
단단하게 박힌 말뚝 – mocno/solidnie wbity/osadzony pal/słup
단단하게 싸다. – ściśle/solidnie/dokładnie/porządnie CO owijać/owinąć/pakować/opakować/zapakować
단단하게 잠그다. – solidnie zamknąć/zamykać na klucz; ściśle/dokładnie zakręcać/zakręcić, dokładnie zapinać/zapiąć
매듭이 단단하다. – węzeł/supeł jest mocny/solidny/porządny; węzeł/supeł jest mocno/dobrze zawiązany
나사가 풀어지지 않도록 단단하게 조여라. – Przykręć śrubki mocno, tak, żeby się nie poluzowały/nie wypadły.
동네 청년들은 그네를 나뭇가지에 단단하게 묶었다. – Młodzi ludzie z okolicy mocno przywiązali huśtawkę do gałęzi drzewa.
이 매듭이 아주 단단해서 풀지 못하고 잘랐어요. – Nie mogłam rozwiązać tego węzła/supła, bo był mocno zawiązany/związany, więc go przecięłam.
5. być silnym, mocnym, niezachwianym, stanowczym, zdecydowanym
단단한 결심 – niezachwiana/stanowcza decyzja
단단한 다짐 – mocne/zdecydowane/niezachwiane/stanowcze postanowienie
단단하게 마음을 먹다. – mocno CO sobie postanawiać/postanowić
의지가 단단하다. – wola jest silna; KTO ma silną wolę
엘리자가 다음 월요일부터 일찍 일어나겠다고 단단하게 결심했어요. – Eliza mocno sobie postanowiła, że od przyszłego poniedziałku będzie wcześnie wstawać.
올가가 단단한 의지로 암을 극복했어요. – Olga pokonała raka dzięki niezachwianej/niezłomnej sile woli.
6. być pewnym, niezawodnym, niechybnym, dokładnym; na pewno, bez wątpienia, z pewnością
단단하게 감시하다. – dokładnie/na pewno CO/KOGO obserwować; na pewno mieć na KOGO/CO oko
단단하게 약속하다. – obiecywać/obiecać CO z pewnością/niezawodnie/na pewno
단단하게 잠그다. – dokładnie zamknąć/zamykać na klucz; zakręcać/zakręcić CO na pewno/niezawodnie
그는 내일까지는 일을 끝내겠다고 단단하게 약속했다 – On z pewnością obiecał, że to skończy do jutra.
요안나는 무슨 일이든지 단단하게 처리하기로 유명해요. – Joanna jest znana z tego, że cokolwiek by to nie było, na pewno/bez wątpienia sobie poradzi.
7. być mocniejszym, silniejszym, bardziej intensywnym, nasilonym, ostrzejszym niż zwykle
감기가 단단하게 걸리다. – przeziębiać/przeziębić się bardziej/mocniej
단단하게 혼나다. – dostawać/dostać ostrzejszą burę
단단하게 훈련시키다. – trenować/wytrenować/szkolić/wyszkolić KOGO bardziej intensywnie
이번에는 감기가 아주 단단하게 걸렸다. – Tym razem przeziębiłam się bardziej/mocniej (niż zazwyczaj).
새로 온 코치가 선수들을 아주 단단하게 훈련시키고 있다. – Nowy trener przygotowuje znacznie bardziej intensywne treningi dla zawodników. (dosł. „Nowo przybyły trener szkoli zawodników bardzo mocno/intensywnie.”)
8. o obszarach wiedzy, nauki, przedsięwzięciu itp.: być silnie/mocno ugruntowanym, solidnym u podstaw
기초/기반이 단단하다. – podstawa/fundamenty jest solidna/ugruntowana
단단한 기초/기반 – solidna/ugruntowana podstawa/fundamenty
바탕이 단단하다. – grunt/podstawy jest solidny; CO/KTO ma solidny grunt/podstawy
그는 40대에 이미 단단한 기반을 갖춘 사업가가 되어 있었다. – On już po czterdziestce stał się przedsiębiorcą o silnie ugruntowanej pozycji.
수학은 기초가 단단해야 잘할 수 있다. – Aby być dobrym w matematyce, należy mieć silnie ugruntowane/solidne podstawy.
단단히 (ADV) – solidnie, mocno, silnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
단단합니다 |
단단해요 |
단단했다/하였다 |
단단하면 |
단단하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
단단하니까 |
단단하지만 |
단단해서/하여서 |
단단할 |
단단한 |