이를 닦다. – szczotkować/wyszczotkować zęby
먼지를 닦다. – wycierać/wytrzeć kurze
구두를 닦다. – czyścić/wyczyścić buty
냄비를 닦다. – szorować/wyszorować garnek
방바닥/바닥을 닦다. – czyścić/wyczyścić podłogę
걸레로 닦다. – czyścić/wyczyścić CO szmatą
방을 닦다. – czyścić/wyczyścić pokój
안경을 닦다. – czyścić/wyczyścić okulary
휴지로 닦다. – czyścić/oczyścić/wyczyścić CO chusteczką
손을 깨끗이 닦다. – szorować/wyszorować ręce do czysta
그라지나가 창틀의 먼지를 닦고 있었어요. – Grażyna ścierała kurz z ram okiennych.
방바닥이 더러워서 닦아야 하니까 걸레 좀 주세요. – Proszę mi podać szmatę, bo podłoga jest brudna i trzeba ją przetrzeć.
눈물을 닦다. – ocierać/otrzeć łzy
땀을 닦다. – ocierać/otrzeć pot
수건으로 얼굴을 닦다 . – ocierać/otrzeć twarz ręcznikiem
엎질러진 우유를 걸레로 닦다. – wycierać/wytrzeć szmatką rozlane mleko
피를 닦다. – wycierać/wytrzeć krew
물을 닦다. – wycierać/wytrzeć wodę
날씨가 더워서 계속 땀을 닦아도 소용이 없어요. – Jest tak gorąco, że mam ciągle mokrą twarz, chociaż ciągle/nieustannie ocieram pot.
방바닥에 쏟아진 물을 닦아야 하니까 마른 걸레 좀 주세요. – Proszę mi podać suchą szmatę, bo trzeba wytrzeć wodę rozlaną na podłodze.
고속 도로를 닦다. – robić/zrobić autostradę
길/도로를 닦다. – robić/zrobić drogę
닦아 놓은 길 – wybudowana/zrobiona droga
비행장을 닦다. – robić/zrobić lądowisko
마을 입구에 새로 길을 닦아서 편리해졌어요. – Zrobiło się wygodniej, bo przy wjeździe do wsi zrobili nową drogę.
터를 닦다. – wyrównywać/wyrównać ziemię
닦이다 (V) –
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
닦습니다 |
닦아요 |
닦았다 |
닦으면 |
닦고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
닦으니까 |
닦지만 |
닦아서 |
닦은 |
닦는 |
- (으) 세요 |
- (으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다. |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
닦으세요 |
닦을까요? |
닦읍시다. |
닦는다 |
닦으시다 |
주말에 길이 너무 막혀서 조시아는 도를 닦는 심정으로 운전해야 했다. – W weekendy są straszne korki, więc Zosia musi prowadzić samochód tak, jakby medytowała.
루자가 터를 잘 닦아서 사전 작업이 순조롭게 진행되고 있다. – Praca nad słownikiem przebiega gładko, bo Róża dobrze przygotowała podstawy pracy.
미하우가 열심히 용접 기술을 갈고 닦아서 기능올림픽에서 금메달을 받았다. – Michał doskonalił się w spawaniu i zdobył złoty medal na WorldSkills.