N이/가 두드러지다 – N jest wyraźny, wyrazisty, wydatny, wyraźnie widoczny
N – rzeczowniki nieżywotne
być wyraźnym, wyrazistym, wydatnym, wyraźnie widocznym
두드러지게 눈에 띄다 – wyraźnie rzucać się w oczy
두드러진 광대뼈 – wyraźnie zarysowane kości policzkowe
두드러진 성과 – wyraźny efekt/rezultat
두드러진 특징 – wyrazista charakterystyka; wyraźne cechy
발전이 두드러지다 – postęp jest wyraźny
우위가 두드러지다 - przewaga jest wyraźna
차이가 두드러지다 - różnica/różnice są wyraźne
두드러진 관심 – wyraźne zainteresowanie
두드러진 변화 – widoczna zmiana
새 경제 정책의 가장 두드러진 성과는 물가 안정이다. - Najbardziej widocznym rezultatem nowej polityki gospodarczej jest stabilizacja cen.
이 상은 봉사 실적이 가장 두드러진 기업가에게 수여한다. - Tę nagrodę przyznaje się przedsiębiorcy, który najwięcej poświęcił na prace społeczne.
이 영화는 가족의 종교적 갈등 문제를 두드러지게 다루었다. - Ten film poruszył problem rodzinnych konfliktów religijnych.
작년은 자연 과학 분야의 발전이 두드러졌던 한 해였습니다. - Ubiegły rok był rokiem wyraźnego rozwoju w dziedzinie nauk przyrodniczych.
해를 거듭할수록 여성의 사회 진출이 두드러졌습니다. - Z biegiem lat wkład kobiet w społeczeństwo/udział kobiet w społeczeństwie był coraz bardziej widoczny.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
두드러집니다 |
두드러져요 |
두드러졌다 |
두드러지면 |
두드러지고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
두드러지니까 |
두드러지지만 |
두드러져서 |
두드러질 |
두드러진 |