막되다 (A) - o słowach, zachowaniu: być pozbawionym manier, niekulturalnym, źle wychowanym, niegrzecznym

Wymowa/발음

[막뙤다/막뛔다]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 막되다 - N jest pozbawiony manier, niekulturalny, źle wychowany, niegrzeczny

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

o słowach, zachowaniu: być  pozbawionym manier, niekulturalnym, źle wychowanym, niegrzecznym (zazwyczaj w formie ‘막된’ lub ‘막되게’)

막된 사람 – niegrzeczny/niekulturalny/źle wychowany człowiek

막된 언행 - słowa i czyny są niegrzeczne/niekulturalne

막되게 말하다. – mówić niekulturalnie/niegrzecznie

막되게 행동하다. – Kto zachowuje się niekulturalnie/niegrzecznie

 

콘라드는 사나워 보이지만 막된 사람은 아니에요. – Konrad wygląda na dzikiego/ gwałtownego, ale nie jest niekulturalny/niegrzeczny.

화가 난다고 해서 욕을 하면서 막되게 굴면 안된다. – Nie wolno kląć i zachowywać się niekulturalnie tylko dlatego, że jest się zdenerwowanym.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

막됩니다

막돼요

막됐다

막되면

막되고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

막되니까

막되지만

막돼서

막될

막된