말끔하다 (A) - być czystym, czyściutkim, schludnym, porządnym

Wymowa/발음

[말끔하다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 말끔하다 – N jest czysty, czyściutki, schludny, porządny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

być  czystym, czyściutkim, schludnym, porządnym

마무리가 말끔하다. – koniec/wykończenie/dokończenie jest porządne/bezbłędne/nienaganne

말끔한  하늘 – czyste/przejrzyste niebo

말끔한 모습 – schludny/zadbany/porządny wygląd/kształt

말끔한 사람 – schludny/czysty/zadbany człowiek

말끔한 손 – wypielęgnowana dłoń/dłonie

말끔한 스타일 – schludny styl

말끔한 신사 – schludny/zadbany dżentelmen

말끔한 얼굴 – czysta/zadbana twarz

말끔한 옷차림 – schludne/porządne strój/ubiór

방이 말끔하다. – w pokoju jest czyściutko/porządek

 

강아지를 씻겼더니 아주 말끔하다. –  Wykąpałam pieska, więc jest czyściutki.

그는 그 일을 맡아서 끝까지 말끔하게 처리했어요. – Podjął się tego zadania i bezbłędnie wykonał/załatwił je do samego końca.

사무실이 청소했더니 말끔해졌다.  – W biurze jest czyściutko po sprzątaniu.    

아버지와 나는 휴일에 낙서로 뒤덮여 있던 담벼락을 말끔하게 페인트칠했다. – W wolny dzień razem z tatą całkowicie zamalowaliśmy graffiti na murze ogrodzenia. (dosł. „Tata i ja w wolny dzień całkowicie/zupełnie zamalowaliśmy/pomalowaliśmy mur/ogrodzenie pokryty graffiti”)

언니는 서재를 말끔하게 정리했다. – Starsza siostra gruntownie uporządkowała gabinet.

말끔히 (ADV) – czysto, schludnie

- ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

말끔합니다

말끔해요

말끔했다/하였다

말끔하면

말끔하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

말끔하니까

말끔하지만

말끔해서/하여서

말끔할

말끔한