N이/가 공허하다 – 1. N jest pusty, próżny, opustoszały 2. N jest bezsensowny, pusty, pozbawiony treści, nieuzasadniony
N – rzeczowniki nieżywotne
공허한 공간 – pusta przestrzeń
공허한 기분 – poczucie pustki (dosł. „pusty humor/nastrój”)
공허한 눈빛 – puste spojrzenie
공허한 느낌 – uczucie pustki poczucie/wrażenie pustki (dosł. „puste poczucie”)
공허한 들판 - puste pole; opustoszałe pola
공허한 말 – puste słowa
공허한 말장난 – pusta gra słów
공허한 웃음 – pusty śmiech; głupawy uśmiech
마음이 공허하다. - mieć/czuć pustkę w sercu (dosł. „serce/dusza jest puste”) czuć się pustym/wypalonym
눈도 없고 풀도 없는 공허한 들판에 찬 바람이 불었다. – Zimny wiatr hulał po pustym polu, na którym nie było śniegu ani trawy.
비행기를 놓친 마레크가 공허한 웃음을 짓고 서 있습니다. – Marek, który spóźnił się na samolot, stał z głupim uśmiechem na ustach.
열심히 준비한 연주를 마치고 나서 공허한 기분으로 집에 돌아왔어요. – Kiedy zakończył się koncert, do którego tak pilnie się przygotowywałem, wróciłem do domu z poczuciem pustki.
공허한 글 – tekst, który nic nie wnosi
공허한 내용 – pustosłowie (dosł. „pusta treść; bezsensowne treści”)
공허한 논리 – pokrętna/pozorna logika
공허한 이론 – pseudoteoria; teoria, która nie ma sensu
그 논문은 길지만 내용이 공허하다. - Ta praca dyplomowa/naukowa jest długa, ale nic nie wnosi. (dosł. „treść jest pusta”)
공허한 논리로 내 주장을 반박하지 말아라. - Nie obalaj moich twierdzeń przy pomocy pokrętnej logiki.
그의 학설은 실험적으로 증명되지 않은 공허한 이론일 뿐이에요. - Jego teoria to jedynie pseudoteoria, która nie jest poparta empirycznymi dowodami. (dosł. „nie została udowodniona doświadczalnie/empirycznie”)
공허 [空虛] (N) – pustka, pustość, próżnia
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
공허합니다 |
공허해요 |
공허했다/하였다 |
공허하면 |
공허하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
공허하니까 |
공허하지만 |
공허해서/하여서 |
공허할 |
공허한 |