N이/가 사소하다 - N jest mały, drobny, błahy
N – rzeczowniki nieżywotne
być małym, drobnym, błahym, banalnym, mało istotnym, nieistotnym, nieznacznym, niewielkim, w małej liczbie/ilości
사소한 말다툼 – banalna sprzeczka
사소한 문제 – błahy/nieistotny problem/kwestia
사소한 병 – drobna dolegliwość/choroba
사소한 부분 – nieistotna część
사소한 부작용 – mały/nieistotny efekt uboczny; drobne efekty uboczne
사소한 실수 – mała gafa/pomyłka; niewielki błąd
사소한 오해 – drobne nieporozumienie
사소한 일 – błaha sprawa/kwestia; coś nieistotnego
사소한 질문 – nieistotne pytania
사소한 핑계 – błaha wymówka/pretekst
감기는 흔하지만, 사소한 병이 아니에요. - Chociaż przeziębienia są częste to nie są to mało ważna choroba.
예외적인 현상이 발생하면, 사소한 것인지 특별한 것인지 확인해야 한다. – Kiedy pojawi się coś nieoczekiwanego/wyjątkowy czynnik/nastąpi wyjątkowe zjawisko, należy upewni się, czy jest to coś nieistotnego, czy coś szczególnego.
전문가는 사소한 부분도 무시하지 않는다. – Specjalista nie ignoruje/pomija nawet mało znaczących kwestii.
사소히 [些少-] (ADV) – nieistotnie, banalnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
사소합니다 |
사소해요 |
사소했다/하였다 |
사소하면 |
사소하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
사소하니까 |
사소하지만 |
사소해서/하여서 |
사소할 |
사소한 |