꺼져 있는 모니터 – wyłączony monitor; monitor, który jest wyłączony
꺼진 등잔불 – lampa, która się wyłączyła/zgasła
마이크가 꺼지다. – mikrofon się wyłącza
모닥불이 꺼지다. – ognisko gaśnie/przygasa
바람에 촛불이 꺼지다. – płomień świecy gaśnie na wietrze
불이 꺼지다. – światło się wyłącza; ogień gaśnie
시동이 꺼지다. – silnik gaśnie/wyłącza się
알람이 꺼지다. – alarm się wyłącza
전등이 꺼지다 . – światło/lampy/żyrandol gaśnie/wyłącza się
컴퓨터가 꺼져 있다. – komputer jest wyłączony
텔레비전이 꺼지다. – telewizor się wyłącza
가로등이 꺼져서 길이 너무 어두웠어요. – Latarnie zgasły i na ulicy zrobiło się ciemno.
어떻게 해야 알람이 꺼지는지 모르겠어요. – Nie wiem jak ten alarm się wyłącza.
거품이 꺼지다. – piana opada
반죽 거품이 꺼지다. – ciasto opada
사랑이 꺼지다. – miłość gaśnie
열기가 꺼지다. – entuzjazm gaśnie
거품이 꺼지지 않게 계속 저으세요. – Proszę ciągle mieszać, żeby piana nie opadła.
관중의 열기가 꺼진 경기장이 쓸쓸해 보인다. – Stadion wyglądał na opuszczony, kiedy nie było tam tłumu pełnego entuzjazmu.
꺼져 가는 생명 – gasnące życie
생명의 불꽃이 꺼지다. – płomień życia gaśnie/zgaśnie
숨/호흡이 꺼지다. – oddech gaśnie
페니실린이 꺼져가는 생명을 살렸다. – Penicylina uratowała gasnące życie.
당장 꺼져 버려! – Natychmiast spadaj!
끄다 (V)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
꺼집니다 |
꺼지어요/꺼져요 |
꺼졌다/꺼지었다 |
꺼지면 |
꺼지고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
꺼지니까 |
꺼지지만 |
꺼져서/꺼지어서 |
꺼질 |
꺼지는 |
- (으) 세요 |
_(으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다 |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
꺼지세요 |
꺼질까요? |
꺼집시다 |
꺼진다 |
꺼지시다 |