N이/가 순수하다 – 1. N jest czysty, stuprocentowy, z niczym niezmieszany, krystaliczny, bez domieszek/zanieczyszczeń, wolny od obcych wpływów 2. N jest czysty, bezinteresowny, niekłamany, płynący ze szczerego serca, niezakłamany, szczery, autentyczny, prawdziwy
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
순수한 금 – czyste złoto
순수한 물 – krystalicznie czysta woda
순수한 올리브유 – czysta/stuprocentowa oliwa z oliwek
순수한 한국어 단어 – rodzime słownictwo koreańskie (dosł. „czyste słownictwo koreańskie”)
이 박물관에는 순수한 금으로 만든 장신구가 전시되어 있습니다. – W tym muzeum wystawione są ozdoby wykonane z czystego złota.
이 지역에서는 수질 오염 때문에 순수한 물을 찾는 것이 어렵습니다. – W tym rejonie trudno znaleźć czystą wodę, bo cieki wodne są zanieczyszczone.
감정이 순수하다. – uczucia/emocje są czyste/niekłamane/szczere/prawdziwe
순수한 기쁨 – czysta/niekłamana/prawdziwa radość; sama radość
순수한 마음 – czyste/szczere/niezakłamane serce
순수한 목적 – cel sam w sobie; czyste/szczere zamiary/zamierzenia (dosł. „czysty cel/zamiar”)
순수한 아름다움 – czyste/prawdziwe piękno
순수한 믿음 – wiara sama w sobie; szczere/prawdziwe przekonanie/wiara/zaufanie
순수한 사랑 – czysta/niekłamana/prawdziwa/szczera/bezinteresowna miłość
의도가 순수하다. – zamiary/intencje są czyste/niekłamane/szczere
그는 에바의 순수한 호의를 고맙게 받아들였다. – On z wdzięcznością skorzystał z bezinteresownej życzliwości Ewy.
우리는 할머니의 90세 생신을 순수한 마음으로 축하해 드렸습니다. – Złożyliśmy babci szczere/niekłamane życzenia z okazji 90. urodzin.
순수 [純粹] (N) - czystość, prawdziwość, niewinność
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
순수합니다 |
순수해요 |
순수했다/하였다 |
순수하면 |
순수하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
순수하니까 |
순수하지만 |
순수해서/하여서 |
순수할 |
순수한 |