안녕하다 (A) - 1. być spokojnym, w stanie pokoju/spokoju; 2. jako powitanie będące formalnym pytaniem: czuć się dobrze psychicznie i fizycznie, dobrze się miewać

Wymowa/발음

[안녕하다]

Zapis ideograficzny/한자

[安寧--]

N이/가 안녕하다 – 1. N jest spokojny, w stanie pokoju/spokoju; w N utrzymuje się/panuje spokój; 2. N czuje się dobrze psychicznie i fizycznie, N dobrze się miewa

  1. być spokojnym, w stanie pokoju/spokoju; GDZIE utrzymuje się/panuje spokój

국가가 안녕하다. – w kraju panuje pokój; w kraju utrzymuje się spokój (dosł. „kraj/państwo jest w spokoju/pokoju”)

사회가 안녕하다. – w społeczeństwie panuje spokój/pokój

 

국가가 전반적으로 안녕해야 국민의 생활이 편안합니다. – W kraju musi panować całkowity spokój, żeby obywatelom żyło się dobrze. (dosł. „Kraj musi być całkowicie w spokoju, by życie obywateli było spokojne.”)

 

  1. jako powitanie będące formalnym pytaniem: czuć się dobrze psychicznie i fizycznie, dobrze się miewać

그 동안 잘 있었니? 부모님께서도 안녕하시지? – Co u ciebie? Co u rodziców? (dosł. „Przez ten czas dobrze się miewałeś? Rodzice też miewają się dobrze, prawda?”)

그동안 안녕하셨어요? - Jak się pan/pani ma? (dosł. „Czy przez ten czas dobrze się pan/pani miewał?” )

김 선생님, 안녕하세요? - Dzień dobry, panu/pani. (do rozmówcy o nazwisku Kim)

아저씨, 안녕하십니까? - Dzień dobry panu.

이 교수님도 안녕하십니다. – Profesor Lee także dobrze się miewa. (w odpowiedzi na pytanie o to, jak się miewa profesor Lee)

안녕 (安寧) (N) – pokój, spokój, dobrostan

안녕히 (安寧-) (ADV) – w spokoju, w pokoju, spokojnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

안녕합니다

안녕해요

안녕했다

안녕하면

안녕하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

안녕하니까

안녕하지만

안녕해서

안녕할

안녕한