어눌하다 (A) - o sposobie mówienia: być nieporadnym, niewyraźnym, nieudolnym, nieskładnym, bełkotliwym, jąkliwym

Wymowa/발음

[어ː눌하다]

Zapis ideograficzny/한자

[語訥--]

N이/가 어눌하다 – N jest nieporadny, niewyraźny

N – rzeczowniki nieżywotne

o sposobie mówienia: być nieporadnym, niewyraźnym, nieudolnym, nieskładnym, bełkotliwym, jąkliwym

어눌한 말투 (말) – nieporadny, nieskładny sposób mówienia (mowa)

말이 어눌하다 – mowa/sposób mówienia jest niewyraźna/nieskładna

 

저는 말투가 어눌합니다. – Mówię niewyraźnie/nieskładnie.

제 친구는 교통사고 이후에 말이 어눌해졌어요. – Mój kolega po wypadku zaczął niewyraźnie mówić.

이 책의 저자는 글을 아주 아름답게 쓰는데 말이 어눌해요. – Autor tej książki pięknie pisze, ale jest słabym mówcą. (dosł. „jego mowa jest nieskładna”).

말투가 어눌하다고 해서 불성실하거나 무식한 것은 아니다. – Nie można zakładać, że każdy kto mówi nieskładnie i niewyraźnie musi być krętaczem bądź nieukiem. (dosł. „jest nieszczery bądź niewykształcony”)

아담은 잠꼬대처럼 어눌한 발음으로 말했어요. – Adam bełkotał jakby mówił przez sen.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

어눌합니다

어눌해요

어눌했다/하였다

어눌하면

어눌하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

어눌하니까

어눌하지만

어눌해서/하여서

어눌할

어눌한