엄하다 (A) - 1. być surowym, rygorystycznym, bezwzględnym, ścisłym 2. o charakterze lub zachowaniu: być wymagającym, drobiazgowym, surowym

Wymowa/발음

[엄하다]

Zapis ideograficzny/한자

[嚴--]

N이/가 엄하다 – być surowym, rygorystycznym

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

N1이/가 N2에게 엄하다 – N1 jest wymagający/drobiazgowy względem N2

N1, N2 – rzeczowniki osobowe

N1이/가 N2에 – 엄하다 – N1 jest wymagający/drobiazgowy względem N2

N1 – rzeczowniki osobowe

N2 – rzeczowniki nieosobowe

1. być surowym, rygorystycznym, bezwzględnym, ścisłym 

엄한 규율 – surowe/rygorystyczne reguły

엄한 가풍 – surowe zwyczaje rodzinne

교칙이 엄한 학교 – szkoła o surowej/rygorystycznej dyscyplinie

엄하게 다스리다. – rządzić twardą ręką

 

군사 계급은 상하 구별이 엄합니다. – W hierarchii wojskowej istnieje ścisłe rozróżnienie pomiędzy rangami.

우리 선생님은 숙제를 안 하면 엄하게 꾸짖으셨어요. – Nasz nauczyciel surowo karał za brak pracy domowej.

저희 부모님은 자식들을 엄하게 키우셨어요. – Moi rodzice wychowywali dzieci twardą ręką. (dosł. „wychowali dzieci surowo”)

 

2. o charakterze lub zachowaniu: być wymagającym, drobiazgowym, surowym

며느리에게 엄한 시어머니 – wymagająca wobec synowej teściowa

성격이 엄한 사람 – człowiek o drobiazgowym charakterze

 

선생님이 매사에 너무 엄하면 학생들이 잘 따르지 않을 수도 있습니다. – Jeśli nauczyciel jest zbyt drobiazgowy we wszystkim, to uczniowie/studenci za nim nie przepadają.

그는 엄하고 무서운 지도자였습니다. – Był wymagającym i budzącym lęk przywódcą.

그 부인은 엄하기는 했어도 냉정한 어머니는 아니었을 것이다. – Jego żona jest wymagająca, ale nie jest oziębłą matką.

나는 엄한 아버지 아래에서 자랐어요. – Wychowywał mnie wymagający ojciec. (dosł. „Wyrosłem pod surowym/wymagającym ojcem.”)

엄히 (嚴-) (ADV) – 1. surowo, rygorystycznie. 2. pouczająco, surowo

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

엄합니다

엄해요

엄했다/하였다

엄하면

엄하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

엄하니까

엄하지만

엄해서/하여서

엄할

엄한