어림없다 (A) - być niemożliwym, nierealnym, nierealistycznym, niewykonalnym, nieosiągalnym, nieziszczalnym, absurdalnym

Wymowa/발음

[어리멉따]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 어림없다. – N jest niemożliwy, nierealny

N – rzeczowniki nieżywotne

być niemożliwym, nierealnym, nierealistycznym, niewykonalnym, nieosiągalnym, nieziszczalnym, absurdalnym 

어림없는 생각 – absurdalny pomysł

어림없는 소리 – absurd (dosł. „nierealne/absurdalne słowa”)  

어림없는 수작 – niewykonalna sztuczka/wybieg

어림없는 일 – absurdalna sprawa/kwestia/coś

목표가 어림없다. – cele są absurdalne/nierealistyczne

승리가 어림없다. – zwycięstwo jest nieosiągalne

어림없는 수작을 부리다. –  knuć coś nieosiągalnego/absurdalnego

 

미하우가 시험에 합격한다는 것은 어림없는 일이다. – To nierealne, żeby Michał  zdał egzamin.

어림없는 소리 하지 말아라! – Nie fantazjuj! (dosł. „Daj sobie spokój z nierealnymi słowami!”)

우리 월급으로 차를 산다는 것은 어림없으니까 생각도 하지 말아라. – To jest nierealne, żeby kupić samochód z naszych pensji, więc nawet o tym nie myśl.

이런 예산으로 세계일주를 하겠다는 것은 어림없는 계획입니다. – To niemożliwe, żeby wyruszyć w podróż dookoła świata w ramach tego budżetu. 

19세기에는 주소만으로 집을 찾는 게 어림없는 일이었다. – W XIX wieku to było niemożliwe, żeby znaleźć dom wyłącznie na podstawie adresu. 

어림없이 (ADV) – niemożliwie, nierealnie, absurdalnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

어림없습니다

어림없어요

어림없었다

어림없으면

어림없고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

어림없으니까

어림없지만

어림없어서

어림없을

어림없는