N이/가 엷다 – 1. N jest delikatny, subtelny, mało intensywny, mało wyrazisty, rozrzedzony, rozproszony 2. N jest cienki, lekki, wąski 3. N jest rzadki, lekki, delikatny, (pot.) cienki 4. N jest płytki, powierzchowny 5. N jest nieznaczny, lekki, delikatny, dyskretny, cichy
N – rzeczowniki nieżywotne
물감을 엷게 풀다. – rozcieńczać/rozcieńczyć/rozrzedzać/rozrzedzić farbę
엷은 금빛 – delikatny/subtelny odcień złota/złoty odcień; delikatnie złocisty odcień
엷은 무늬 – delikatny/subtelny/mało wyrazisty wzór/wzorek/deseń
엷은 불빛 – delikatne/subtelne/mało intensywne/rozproszone światło/blask
엷은 색 – delikatny/rozrzedzony/subtelny kolor/barwa
엷은 화장 – delikatny/subtelny makijaż
화장이 엷다. – KTO ma delikatny/subtelny makijaż, makijaż jest delikatny/subtelny
마르타는 오늘 중요한 발표가 있어서 화장을 엷게 했어요. – Marta dzisiaj delikatnie się umalowała, bo miała ważną prezentację.
흰 블라우스에는 엷은 보라빛 치마가 어울릴 거예요. – Do białej bluzki chyba pasować będzie spódnica o jasnofioletowym odcieniu.
엷은 옷 – cienkie/lekkie ubranie
엷은 이불 – cienka kołdra
엷은 입술 – wąskie/cienkie usta, wąskie/cienkie wargi
엷은 껍질 – cienka skórka/skorupka
보통 이 포도는 엷은 껍질째 먹어요. – Te winogrona zazwyczaj jada się razem z cienką skórką.
여름밤에 엷은 이불을 덮고 자도 돼요. – Latem można się na noc przykryć cienką kołdrą. (dosł. „W letnią noc można spać przykrywszy się cienką kołdrą.”)
추운 날에 너무 엷은 옷을 입어서 감기에 걸렸습니다. – Przeziębiłam się, ponieważ ubrałam się za lekko w zimny dzień.
엷은 구름 – lekkie/delikatne obłoki (na niebie)
엷은 안개 – rzadka/lekka mgła
엷은 홍차 – słaba/cienka czarna herbata
파란 하늘에 엷은 구름이 떠 있습니다. – Na niebieskim niebie unosiły się lekkie/delikatne obłoki.
엷은 지식 – powierzchowna/płytka wiedza
엷은 잠 – płytki sen
생각이 엷다. – KTO traktuje CO zbyt lekko/niepoważnie; KTO jest płytki/powierzchowny/krótkowzroczny; KTO jest lekkomyślny/nierozważny; CZYJE myśli/sposób myślenia są powierzchowne/płytkie
아기가 엷은 잠에서 깨어나자마자 울기 시작했어요. – Dziecko obudziło się z płytkiego snu i od razu zaczęło płakać.
이 논문은 내 엷은 지식으로는 이해하기가 힘들다. – Mam za małą wiedzę, żeby zrozumieć tę rozprawę/artykuł naukowy. (dosł. „Ta rozprawa jest trudna do zrozumienia za pomocą mojej powierzchownej wiedzy.”)
엷은 미소 – nieznaczny/delikatny/dyskretny uśmiech
엷은 한숨 – lekkie/delikatne/dyskretne/ciche westchnięcie
엷은 웃음 – delikatny/dyskretny śmiech/uśmiech
엷게 웃다. – śmiać/uśmiechać się delikatnie/dyskretnie
하루 종일 일하신 어머니가 힘드신지 엷은 한숨을 내쉬셨어요. – Matka, która pracowała przez cały dzień westchnęła cichutko/dyskretnie, jak gdyby jej było ciężko.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
- 고 |
엷습니다 |
엷어요 |
엷었다 |
엷으면 |
엷고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
엷으니까 |
엷지만 |
엷어서 |
엷을 |
엷은 |