N이/가 이롭다 – N jest korzystny, pożyteczny, N przynosi korzyść/pożytek, N jest zdrowy, opłacalny, pomocny, dobroczynny
N1이/가 N2에 이롭다 – N1 jest korzystny dla N2
N1 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N2 – rzeczowniki nieżywotne
N1이/가 N2에 게 이롭다 – N1 jest korzystny dla N2
N1 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N2 – rzeczowniki żywotne
być korzystnym, pożytecznym, przynoszącym korzyść/pożytek, zdrowym, opłacalnym, pomocnym, dobroczynnym
건강에 이롭다 – być korzystnym/dobrym dla zdrowia; być zdrowym, korzystnie wpływającym na zdrowie
신상에 이롭다 – być korzystnym w danej sytuacji/w CZYJEJ sytuacji 신상에 이롭다에서 신상은 ‘너의 주어진 여건”이란 의미예요.
이로운 곤충 – pożyteczny insekt/owad
이로운 곰팡이 – pożyteczna/zdrowa pleśń/grzyb
이로운 성분 – dobre/korzystne/pożyteczne/zdrowe składniki
이로운 세균 – pożyteczne/dobre bakterie/drobnoustroje
이로운 영향 – dobry/korzystny/dobroczynny wpływ
이로운 음식 – zdrowe jedzenie
이로운 점 – korzystny punkt/cecha/kwestia/sprawa
이로운 콜레스테롤 – dobry cholesterol
이로운 효과 – dobroczynne skutki/efekty
피부에 이롭다. – być dobrym/zdrowym dla skóry/cery
경제 발전과 환경 오염 방지 중에서 무엇이 더 이로운지 토론 중이다. – Trwają dyskusje nad tym, co jest korzystniejsze: rozwój gospodarczy czy zapobieganie zanieczyszczeniu środowiska.
깨끗한 환경은 우리 모두에게 이롭습니다. – Czyste środowisko jest dobre/korzystne dla nas wszystkich.
꿀벌은 이로운 곤충입니다. – Pszczoła (miodna) to pożyteczny owad.
나탈리아는 자신에게 이로운 친구들만 사귄다. – Natalia zawiera tylko takie znajomości, które mogą jej przynieść korzyść/są dla niej opłacalne. (dosł. „Natalia zawiera znajomości tylko z osobami, które, które mogą jej przynieść korzyść.”)
모든 계층에게 이로운 경제정책이 있을까요? – Czy istnieje taka polityka gospodarcza, która byłaby korzystna dla wszystkich warstw społecznych?
죄를 지었을 때에는, 무조건 부인하기보다 자백하는 것이 신상에 이롭다. – Jeśli ktoś zrobił coś złego/popełnił przestępstwo to dla niego korzystniej jest się przyznać niż bezwzględnie zaprzeczać.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
이롭습니다 |
이로워요 |
이로웠다 |
이로우면 |
이롭고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
이로우니까 |
이롭지만 |
이로워서 |
이로울 |
이로운 |