N이/가 적절하다. – N jest odpowiedni, właściwy
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być odpowiednim, właściwym, adekwatnym, stosownym, należytym, w sam raz
상황이 적절하다. – sytuacja jest odpowiednia/należyta
적절하지 못한 행동 – niewłaściwe zachowanie
적절한 결론 – stosowne wnioski
적절한 방법 – odpowiednie sposoby
적절한 비유 – adekwatne/stosowne porównanie
적절한 사람 – odpowiedni/właściwy człowiek
적절한 선택 – stosowny wybór
적절한 시기 – odpowiedni/właściwy okres
적절한 장소/곳 – odpowiednie/należyte miejsce
적절한 조치 – odpowiednie kroki
적절한 표현 – adekwatne wyrażenie
적절한 행동 – właściwe/odpowiednie zachowanie
제목이 적절하다. – tytuł jest adekwatny/właściwy
지적이 적절하다. – uwaga jest właściwa/adekwatna
크기가 적절하다. – wielkość jest odpowiednia/należyta
그는 등산하기에 적절치 못한 옷을 입었다. – Założył niewłaściwe ubranie jak na wyprawę w góry.
원피스는 등산하기에 적절치 못한 옷이다. – Sukienka jednoczęściowa to niewłaściwe ubranie na wyprawę w góry.
도미니카는 면접관의 질문에 적절하게 대답했어요. – Dominika udzieliła właściwej odpowiedzi na pytanie rekrutera/osoby prowadzącej rozmowę o pracę.
스모그에 대한 적절한 대책 마련이 시급하다. – Należy pilnie przygotować odpowiednie środki zaradcze przeciwko smogowi.
적절히 [適切-] (ADV) – odpowiednio, właściwie, adekwatnie, w sam raz
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
적절합니다 |
적절해요 |
적절했다/하였다 |
적절하면 |
적절하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
적절하니까 |
적절하지만 |
적절해서/하여서 |
적절할 |
적절한 |