과하다 (A) - być przesadnym, zbytnim, nadmiernym, nieumiarkowanym, nieadekwatnym; przesadzić

Wymowa/발음

[과ː하다]

Zapis ideograficzny/한자

[過--]

N이/가 과하다 – N jest przesadny, zbytni, nadmierny, nieumiarkowany, nieadekwatny; przesadzić

N – rzeczowniki nieżywotne

być przesadnym, zbytnim, nadmiernym, nieumiarkowanym, nieadekwatnym; przesadzić 

 

과한 걱정 – przesadne zmartwienie

과한 동작 – przesadne posunięcie/ruch

과한 부담 – nadmierne obciążenie, zbytni ciężar

과한 비유 – przesadne porównanie

과한 행동 – nieumiarkowane zachowanie

술이 과하다. – przesadzić z alkoholem, nie mieć umiaru w piciu alkoholu, pić na umór

씀씀이가 과하다. - nie mieć umiaru w wydawaniu pieniędzy

욕심이 과하다 – KTO jest zbyt chciwy/ambitny

징계가 과하다. – postępowanie dyscyplinarne jest nieadekwatne/zbyt dotkliwe

표현이 과하다. – wyrażenie jest przesadne

 

어린 딸한테 이렇게 비싼 옷은 과하지 않아? - Czy to nie przesada ubierać małą córeczkę w tak drogie ubrania?

말씀이 과하십니다. – Ależ Pan/Pani przesadza. (dosł. „Mowa/słowa jest przesadna.)

큰 차를 사고 싶었지만 과한 유지비 때문에 포기했다. - Chciałam kupić duży samochód, ale zrezygnowałam, bo koszty utrzymania są zbyt wysokie. (dosł. „nadmierne”)

한국 경제는 과하게 무역에 의존하고 있다. – Koreańska gospodarka przesadnie/w zbyt dużym stopniu polega na handlu.

음주 운전자의 면허를 취소하는 것은 전혀 과한 게 아니에요. – Nie jest przesadą odebrać prawo jazdy osobie, która prowadziła pod wpływem alkoholu.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

과합니다

과해요

과했다/하였다

과하면

과하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

과하니까

과하지만

과해서/하여서

과할

과한