N이/가 착하다 – N jest dobry, życzliwy, zgodny z zasadami moralnymi, grzeczny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być dobrym, życzliwym, zgodnym z zasadami moralnymi (zazwyczaj o osobach stojących niżej w hierarchii społecznej); o dzieciach, zwierzętach domowych itp.: być grzecznym
마음/마음씨/성품이 착하다. – KTO ma dobre serce, KTO jest dobry/życzliwy
착하게 살다. – żyć zgodnie z zasadami moralnymi
착한 강아지 – grzeczny/dobry piesek
착한 마음 – dobre/życzliwe serce
착한 사람 – dobry/życzliwy człowiek
착한 아이 – grzeczne dziecko
착한 일 – dobry uczynek/rzecz
얀은 남이 알아주지 않아도 착한 일을 많이 합니다. – Jan, chociaż inni o tym nie wiedzą, czyni dużo dobrego. (dosł. „robi wiele dobrych rzeczy”)
우리 아이가 착하고 건강했으면 좋겠어요. – Oby tylko nasze dziecko było grzeczne i zdrowe.
착하고 성실한 사람이 성공하는 사회가 건전한 사회라고 할 수 있다. – Społeczeństwo, w którym ludzie dobrzy i sumienni odnoszą sukces można nazwać zdrowym społeczeństwem.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
착합니다 |
착해요 |
착했다/하였다 |
착하면 |
착하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
착하니까 |
착하지만 |
착해서/하여서 |
착할 |
착한 |