N이/가 추하다. – N jest nieporządny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
1. o zachowaniu, wypowiedziach itp.: być niegodziwym, wstrętnym, niecnym; o ubraniu itp.: być brudnym, obskurnym, zapuszczonym, niechlujnym, odrażającym
추하게 싸우다. – walczyć nieczysto
추하게 행동하다. – zachowywać się niegodziwie
추한 꼴 – obskurny wygląd
추한 꼴을 보이다. – przedstawiać sobą obskurny widok
추한 말 – niegodziwe słowa
추한 모습 – brudny/zapuszczony wygląd
추한 차림새/옷/옷차림 – brudne/niechlujne ubranie/ubiór
추한 행위 – niegodziwy postępek
돈에 집착하는 인간의 모습은 정말 추하다. – Widok ludzi, którzy mają obsesję na punkcie pieniędzy, jest naprawdę odrażający.
커피로 얼룩진 옷을 입은 나의 추한 모습을 보이기 싫어서 회의에 참석하지 않았어요. – Nie chciałem pokazywać się w brudnym, poplamionym kawą ubraniu, więc nie wziąłem udziału w spotkaniu.
2. o wyglądzie itp.: być brzydkim, odpychającym
얼굴이 추하다. – twarz jest brzydka
인상이 추하다. – wrażenie jest odpychające (dosł. „wrażenie jest brzydkie”)
추하게 늙다. – bardzo brzydko się zestarzeć
추하게 찡그리다. – brzydko wykrzywiać twarz
추한 몰골 – brzydki/odrażający wygląd
추한 사람 – brzydki człowiek
추한 쓰레기 – odpychające śmieci
추한 얼굴 – brzydka twarz
추한 외모 – odrażająca aparycja/wygląd
그 소방관이 구조한 사람들을 생각하면, 화상으로 뒤덮인 그의 얼굴이 전혀 추해 보이지 않았다. – Kiedy pomyślałam o ludziach uratowanych przez tego strażaka, jego pokryta poparzeniami twarz wcale nie wydawała się brzydka/odrażająca.
그 곳은 유명한 관광지였지만, 온갖 쓰레기가 쌓인 뒷골목의 추한 모습이 충격적이었다. – Choć była to znana atrakcja turystyczna to byłam zszokowana odpychającym widokiem bocznych uliczek pełnych walających się śmieci.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
추합니다 |
추해요 |
추했다/하였다 |
추하면 |
추하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
추하니까 |
추하지만 |
추해서/하여서 |
추할 |
추한 |