N이/가 평화롭다 – N jest sielski, sielankowy, spokojny
N – rzeczowniki nieżywotne
być sielskim, sielankowym, spokojnym; sprawiać wrażenie spokojnego, pełnego spokoju
마을이 평화롭다. – wieś jest spokojna/sielska
삶이 평화롭다. – życie jest spokojne/sielankowe
평화로운 가정 – spokojna/zgodna rodzina
평화로운 마음 – spokojne serce
평화로운 생활 – sielskie/sielankowe/spokojne życie
평화로운 세상 – spokojny/pełen pokoju świat
평화로운 시골 – sielska/sielankowa/spokojna wieś
평화로운 시대 – czas/era pokoju/sielanki, sielskie czasy
평화로운 풍경 – sielski/sielankowy krajobraz
평화롭게 살다. – żyć sielsko/spokojnie
그 마을은 한동안 아무런 말썽도 없이 평화로웠어요. – Ta wieś przez dłuższy czas była sielska, bez żadnych problemów.
농촌이 보기에는 평화롭지만, 실제로 살아보면 그렇지 않다. – Wieś wygląda na taką spokojną/sielską, ale jeśli ktoś tam zamieszka to okaże się, że wcale tak nie jest.
어린 아이가 자는 모습이 평화로워 보여요. – Śpiące dziecko wygląda spokojnie. (dosł. „Wygląd/widok śpiącego dziecko wygląda spokojnie.”) lub 어린 아이가 평화로운 모습으로 자고 있어요.
전쟁이 없는 평화로운 시대가 올까요? – Czy nadejdzie kiedyś czas pokoju/sielanki, kiedy nie będzie wojny?
호수에 떠다니는 백조가 평화로워 보이지만, 물속에서는 백조의 발이 부지런히 움직이고 있다. – Łabędzie pływające po jeziorze wyglądają tak spokojnie, ale ruszają łapami ich nogi/łapy ruszają się.
평화로이 (ADV) – sielsko, spokojnie, w spokoju
평화 (N) – pokój
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
평화롭습니다 |
평화로워요 |
평화로웠다 |
평화로우면 |
평화롭고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
평화로우니까 |
평화롭지만 |
평화로워서 |
평화로울 |
평화로운 |