N이/가 푸르다 – N jest niebieski, zielony
N – rzeczowniki nieżywotne
나무가 푸르다. – drzewa są zielone
잎이 푸르다. – liście są zielone
푸른 물결 – niebieskie fale
푸른 물결 – niebieskie/zielona fala (na wodzie)
푸른 바다 – niebieskie morze
푸른 숲 – zielony las
푸른 풀밭 – zielony trawnik
푸른 하늘 – niebieskie niebo
하늘이 푸르다. – niebo jest niebieskie
‘푸른 하늘 은하수’라는 노래를 들어 보았어요? – Czy słyszała pani/pani piosenkę „Mleczna droga na niebieskim niebie”?
이유는 모르겠지만, 여름 바다보다 겨울 바다가 더 푸른 것 같다. – Nie wiem, dlaczego, ale morze zimą wydaje się bardziej niebieskie niż latem.
축구장을 짓기 전까지 그 일대가 모두 푸른 숲이었다. – Zanim wybudowali tam stadion piłkarski/boisko to cały ten teren pokrywał zielony las.
2. (przen.) być młodym, pełnym wigoru
육체와 정신이 푸르다. – ciało i umysł są młode/pełne wigoru
한창 푸른 시절 – najlepsze lata młodości
푸른 나이 – siła wieku?, młody wiek?
푸른 시절 – lata młodości
한창 푸른 시절을 덧없이 보내다. – spędzać ulotnie szczyt czasów młodości
비에쇼는 한창 푸른 시절을 여행으로 보냈어요. – Wiesio spędził najlepsze lata młodości na podróżach.
스물 다섯 살이면 아직 푸른 나이이다. – Wiek dwudziestu pięciu lat to nadal młodość.
3. (przen.) o nadziejach, planach, ambicjach itp.: być świetlanym, wielkim, pięknym
푸른 희망 – świetlana nadzieja
푸른 꿈 – świetlane marzenia
사비나는 푸른 꿈을 안고 바르샤바로 왔어요. – Sabina przyjechała do Warszawy z wielkimi nadziejami. Anna mając świetlane marzenie przybyła do Warszawy.
젊은이들이 푸른 희망을 가질 수 있도록 격려해 줍시다. – Zachęcajmy młodych, by żywili w sobie wielkie nadzieje.
4. o powietrzu: być świeżym, przejrzystym
푸른 공기를 들이마시다. – wdychać świeże powietrze
푸른 공기 – świeże powietrze
공기가 푸르다. – powietrze jest świeże
코르낼리아는 새벽에 푸른 공기를 마시며 조깅하는 것을 즐겼다. – Kornelia lubiła biegać/uprawiać jogging i wdychać świeże powietrze o świcie.
5. być chłodnym, chłodnawym
푸른 기운이 도는 예리한 칼날 – ostry miecz dający chłodne uczucie
푸른 기운 – chłodne odczucia; uczucie chłodu
서슬이 푸르다. – ostrze jest chłodne
마리아는 칼날이 푸른 새 칼을 조심스럽게 꺼냈다. – Agata ostrożnie wyjęła nowy nóż o chłodnym ostrzu.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
푸릅니다 |
푸르러요 |
푸르렀다 |
푸르면 |
푸르고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
푸르니까 |
푸르지만 |
푸르러서 |
푸를 |
푸른 |