N이/가 한가하다 – N jest cichy, spokojny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być cichym, spokojnym, nieśpiesznym, beztroskim, pełnym ciszy, spokoju, leniwym, powolnym; nic się nie dzieje, nie ma ruchu/aktywności
일이 없어 한가하다 – nie ma pracy, więc jest spokojnie
한가한 사람 – spokojny człowiek
한가한 시간 – wolny/spokojny/leniwy czas
한가한 오후 – spokojne/ciche/leniwe popołudnie
그는 하는 일 없이 집에서 한가하게 지내고 있어요. – On nie ma co robić i beztrosko siedzi w domu.
오후가 되자 주택가의 도로가 한가해졌습니다. – Kiedy tylko nastało popołudnie, ulice osiedli mieszkaniowych zrobiły się ciche/spokojne.
아이들이 모두 학교에 가서 놀이터가 한가하네요. – Wszystkie dzieci poszły do szkoły, więc na placu zabaw jest cicho.
아직 초저녁이어서 식당은 한가했어요. – Jest wczesny wieczór i pewnie dlatego w restauracji nie ma ruchu/nic się nie dzieje.
지금 한가하게 산책을 나갈 때가 아니에요. – Teraz nie jest dobry moment/czas na beztroskie spacery.
한가히 (ADV) – cicho, spokojnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
한가합니다 |
한가해요 |
한가했다/하였다 |
한가하면 |
한가하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
한가하니까 |
한가하지만 |
한가해서/하여서 |
한가할 |
한가한 |