호화롭다 (A) - być wydającym się wystawnym, okazałym, pełnym przepychu, szumnym, sutym, bogatym, hucznym, luksusowym, ekstrawaganckim

Wymowa/발음

[호화롭따]

Zapis ideograficzny/한자

[豪華--]

N이가 호화롭다 – N  wydaje się wystawny, okazały

N – rzeczowniki nieżywotne

być wydającym się wystawnym, okazałym, pełnym przepychu, szumnym, sutym, bogatym, hucznym, luksusowym, ekstrawaganckim

호화로운 결혼식 - huczne/wystawne wesele/ślub

호화로운 생활 – wystawne/pełne przepychu życie

호화로운 식사 – wystawny/suty posiłek

호화로운 여객선 –okazały/luksusowy statek pasażerski/liniowiec

호화로운 옷차림 – pełen przepychu/bogaty strój

호화로운 잔치 – wystawne/huczne przyjęcie

호화로운 축제 – pełen przepychu/huczny festyn/święto

호화로운 크리스마스트리 – okazała/bogato udekorowana choinka

호화로운 호텔 – luksusowy/okazały hotel

호화롭게 꾸미다 - przepychem

호화스러운 궁전 –pałac pełen przepychu

호화스러운 느낌 – wrażenie przepychu

 

나는 호화로운 생활보다 안정된 생활을 하고 싶어. -  Wolę spokojne/stabilne życie od życia w przepychu.

내 친구는 언덕 위의 호화로운 집에서 살아요. - Mój kolega mieszka w okazałym/bogatym/wystawnym  domu na wzgórzu.

마할리나한테 호화로운 장신구는 어울리지 않습니다. - Do Michaliny nie pasuje luksusowa /ekstrawagancka biżuteria.

호화로운 식당의 음식이 반드시 맛이 있는 것은 아니예요. – Danie/jedzenie z pełnej przepychu luksusowej restauracji nie musi być koniecznie smaczne. (dosł. „nie jest koniecznie smaczne")

호화로이(ADV) - z przepychem, hucznie, wystawnie

호화(N) – przepych

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

호화롭습니다

호화로워요

호화로웠다

호화로우면

호화롭고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

호화로우니까

호화롭지만

호화로워서

호화로울

호화로운