N이/가 과감하다 – N jest śmiały, odważny, zdecydowany, zuchwały
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być śmiałym, odważnym, zdecydowanym, zuchwałym
과감한 개혁 – śmiałe reformy
과감한 결정 – śmiałe decyzje
과감한 도전 – śmiałe wyzwania
과감한 말 – śmiałe słowa
과감한 사람 – śmiały człowiek
과감한 색 – odważny kolor
과감한 성격 – śmiały charakter
과감한 시도 – śmiała próba
과감한 전환 – odważna zmiana
과감한 정책 – śmiała polityka
과감한 주장 – odważne twierdzenie
과감한 투자 - śmiała inwestycja
과감한 행동 – śmiałe/odważne zachowanie
과감하게 공격하다. - śmiało atakować
고갱은 과감한 색을 사용한 작품을 여러 점 남겼다. Gauguin pozostawił po sobie różne dzieła/wiele dzieł, w których wykorzystał zdecydowane barwy/odważne kolory.
과감한 정책일수록 세밀한 실천 계획이 필요하다. - Im śmielsza jest polityka, tym większa potrzeba wprowadzenia szczegółowego planu działania.
당시에는 여자들에게 선거권을 주는 것이 너무 과감한 시도라는 지적이 있었다. - W tamtych czasach uważano, że nadanie kobietom praw wyborczych to zbyt zuchwałe posunięcie. (dosł. „zbyt śmiałe”)
아기고양이가 과감하게 지붕 위에 올라갔다. – Kociątko odważnie wspięło się na dach.
앞서 나아가려면 새로운 것에 과감하게 도전해야 한다. - Jeśli chcemy się rozwijać, powinniśmy odważnie podejmować nowe wyzwania.
우리 강아지는 어리지만 과감한 편이에요. – Mój/nasz piesek jest młodziutki, ale jest raczej odważny.
과감히 [果敢-] (ADV) – odważnie, zdecydowanie, śmiało
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
과감합니다 |
과감해요 |
과감했다/하였다 |
과감하면 |
과감하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
과감하니까 |
과감하지만 |
과감해서/하여서 |
과감할 |
과감한 |