N이/가 갑작스럽다 – N jest dla KOGO niespodziewany, nieoczekiwany, raptowny, nagły
N – rzeczowniki nieżywotne
być dla KOGO niespodziewanym, nieoczekiwanym, raptownym, nagłym; CO wydaje się KOMU zupełnie nagłe, niespodziewane, nieoczekiwane, raptowne, nagłe
갑작스러운 경련 – nagłe/niespodziewane konwulsje/atak
갑작스러운 공격 – niespodziewany/nagły atak
갑작스러운 기온 변화 – nagła/nieoczekiwana zmiana temperatury
갑작스러운 말 – nieoczekiwane/niespodziewane słowa/wypowiedź
갑작스러운 변화 – nagła/raptowna zmiana
갑작스러운 병 – nagła choroba
갑작스러운 불행 – niespodziewane nieszczęście
갑작스러운 사태 – nieoczekiwana sytuacja
갑작스러운 움직임 – nagły ruch/poruszenie się
갑작스러운 일 – niespodziewana sprawa/zdarzenie/problem/kwestia
갑작스러운 장면 – nieoczekiwana scena
갑작스러운 전화 – nagły/nieoczekiwany/niespodziewany telefon
갑작스러운 정전 – niespodziewana awaria elektryczności/brak prądu
갑작스러운 죽음 – nagła śmierć
갑작스러운 충격 – nagły wstrząs/szok
갑작스러운 폭발 – nagła eksplozja/wybuch
갑작스러운 행동 – niespodziewane/nagłe zachowanie
말이 갑작스럽다. – słowa są nagłe/niespodziewane/nieoczekiwane
변화가 갑작스럽다. – zmiana jest nagła/nieoczekiwana
질문이 갑작스럽다. – pytanie jest nagłe/nieoczekiwane
레배카는 결혼하자는 그의 말이 너무나 갑작스러워서 어쩔 줄 몰랐다. – Dla Rebeki jego propozycja małżeństwa była tak niespodziewana, że nie wiedziała, jak zareagować.
아버지께서 갑작스럽게 병이 나셨습니다. – Ojciec niespodziewanie zachorował.
어젯밤에 내린 비 때문에 강물이 갑작스럽게 불었어요. – Przez wczorajsze opady deszczu poziom wody w rzece nagle/raptownie/niespodziewanie się podniósł.
점심 시간에 갑작스럽게 비상벨이 울려서 무척 놀랐다. – W trakcie obiadu nagle rozległ się dźwięk alarmu, więc byłem bardzo zaskoczony.
갑작스레 (ADV) – nieoczekiwanie, nagle, niespodziewanie, raptownie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
갑작스럽습니다 |
갑작스러워요 |
갑작스러웠다 |
갑작스러우면 |
갑작스럽고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
갑작스러우니까 |
갑작스럽지만 |
갑작스러워서 |
갑작스러울 |
갑작스러운 |