갑작스럽다 (A) -być dla KOGO niespodziewanym, nieoczekiwanym, raptownym, nagłym; CO wydaje się KOMU zupełnie nagłe, niespodziewane, nieoczekiwane, raptowne, nagłe

Wymowa/발음

[갑짝쓰럽따]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 갑작스럽다 – N jest dla KOGO niespodziewany, nieoczekiwany, raptowny, nagły

N – rzeczowniki nieżywotne

być dla KOGO niespodziewanym, nieoczekiwanym, raptownym, nagłym; CO wydaje się KOMU zupełnie nagłe, niespodziewane, nieoczekiwane, raptowne, nagłe

갑작스러운 경련 – nagłe/niespodziewane konwulsje/atak

갑작스러운 공격 – niespodziewany/nagły atak

갑작스러운 기온 변화 – nagła/nieoczekiwana zmiana temperatury

갑작스러운 말 – nieoczekiwane/niespodziewane słowa/wypowiedź

갑작스러운 변화 – nagła/raptowna zmiana

갑작스러운 병 – nagła choroba

갑작스러운 불행 – niespodziewane nieszczęście

갑작스러운 사태 – nieoczekiwana sytuacja

갑작스러운 움직임 – nagły ruch/poruszenie się

갑작스러운 일 – niespodziewana sprawa/zdarzenie/problem/kwestia

갑작스러운 장면 – nieoczekiwana scena

갑작스러운 전화 – nagły/nieoczekiwany/niespodziewany telefon

갑작스러운 정전 – niespodziewana awaria elektryczności/brak prądu

갑작스러운 죽음 – nagła śmierć

갑작스러운 충격 – nagły wstrząs/szok

갑작스러운 폭발 – nagła eksplozja/wybuch

갑작스러운 행동 – niespodziewane/nagłe zachowanie

말이 갑작스럽다. – słowa są nagłe/niespodziewane/nieoczekiwane

변화가 갑작스럽다. – zmiana jest nagła/nieoczekiwana

질문이 갑작스럽다. – pytanie jest nagłe/nieoczekiwane

 

레배카는 결혼하자는 그의 말이 너무나 갑작스러워서 어쩔 줄 몰랐다. – Dla Rebeki jego propozycja małżeństwa była tak niespodziewana, że nie wiedziała, jak zareagować.

아버지께서 갑작스럽게 병이 나셨습니다. – Ojciec niespodziewanie zachorował.

어젯밤에 내린 비 때문에 강물이 갑작스럽게 불었어요. – Przez wczorajsze opady deszczu poziom wody w rzece nagle/raptownie/niespodziewanie się podniósł.

점심 시간에 갑작스럽게 비상벨이 울려서 무척 놀랐다. – W trakcie obiadu nagle rozległ się dźwięk alarmu, więc byłem bardzo zaskoczony.

갑작스레 (ADV) – nieoczekiwanie, nagle, niespodziewanie, raptownie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

갑작스럽습니다

갑작스러워요

갑작스러웠다

갑작스러우면

갑작스럽고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

갑작스러우니까

갑작스럽지만

갑작스러워서

갑작스러울

갑작스러운