N이/가 급작스럽다 – N jest dla KOGO zupełnie nagły, niespodziewany, nieoczekiwany, raptowny, nagły; N wydaje się KOMU zupełnie nagły, niespodziewany, nieoczekiwany, raptowny, nagły
N – rzeczowniki nieżywotne
być dla KOGO zupełnie nagłym, niespodziewanym, nieoczekiwanym, raptownym, nagłym; CO wydaje się KOMU zupełnie nagłe, niespodziewane, nieoczekiwane, raptowne, nagłe
급작스러운 동작 – zupełnie nagły/raptowny ruch
급작스러운 변화 – zupełnie nagła/niespodziewana/raptowna zmiana
급작스러운 사고 – zupełnie nagły/niespodziewany wypadek
급작스러운 죽음/사망 – nagła śmierć
김 교수는 급작스러운 개인 사정으로 회의에 참석할 수 없게 되었습니다. – Profesor Kim nie mógł wziąć udziału w spotkaniu, gdyż nagle coś mu wypadło. (dosł. „z powodu nagłej sprawy osobistej”)
모든 일이 한꺼번에 급작스럽게 일어나서 얼떨떨하기만 하다. – Ponieważ zupełnie nagle spadły na mnie wszystkie sprawy, zupełnie mnie to rozbiło.
수학 선생님의 급작스러운 죽음에 학생들이 큰 충격을 받았다. – Uczniowie byli wstrząśnięci nagłą śmiercią nauczycielki matematyki.
폭우가 급작스럽게 몰아쳤다. – Ulewa nagle/raptownie przybrała na sile.
급작스레(ADV) – raptownie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
급작스럽습니다 |
급작스러워요 |
급작스러웠다 |
급작스러우면 |
급작스럽고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
급작스러우니까 |
급작스럽지만 |
급작스러워서 |
급작스러울 |
급작스러운 |