고맙다 (A) - być wdzięcznym za CO/KOGO, dziękować

Wymowa/발음

[고ː맙따]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 고맙다 – N jest wdzięczny, N dziękuje; N jest źródłem CZYJEJ wdzięczności

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

N1은/는 N2이/가 고맙다 – N1 jest wdzięczny N2, N1 dziękuje N2

N1 – rzeczowniki osobowe

N2 – rzeczowniki żywotne

N1은/는 N2이/가 고맙다 – N1 jest wdzięczny za N2, N1 dziękuje za N2

N1 – rzeczowniki osobowe

N2 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

 być wdzięcznym za CO/KOGO, dziękować

고마운 마음 – wdzięczność, serce pełne wdzięczności, wdzięczność za okazane KOMU dobre serce; dobre serce, za które KTO jest wdzięczny

고마운 사람 – człowiek godzien wdzięczności; człowiek, któremu KTO jest wdzięczny

고마운 생각 – wdzięczność, myśli pełne wdzięczności; myśli, za które KTO jest wdzięczny, wdzięczność za to, co KTO myśli  

고마운 운전기사 – kierowca zasługujący na wdzięczność, kierowca, któremu KTO jest wdzięczny

고마운 일 – coś za co należy być wdzięcznym/dziękować, coś godnego wdzięczności; coś, za co KTO jest wdzięczny

고마운 충고 – rada przyjmowana/przyjęta z wdzięcznością

고마운 편지 – list, za który KTO dziękuje

고맙게 여기다/생각하다. – traktować/myśleć z wdzięcznością

고맙다는 말/말씀 – słowa podziękowania

마음이 고맙다. – być wdzięcznym/dziękować za dobre serce

친구에게 고맙다. – być wdzięcznym koledze/koleżance

(por. także) 고마워하는 사람 – człowiek, który dziękuje; człowiek, który żywi wdzięczność wobec KOGO

 

마제나는 에밀이 자기를 위해서 열심히 노력하는 것이 무척 고마웠다. – Marzena była niezwykle wdzięczna Emilowi, że tak bardzo się dla niej starał/trudził.

말만이라도 고맙다. – Dziękuję za dobre słowo/dodanie otuchy. (dosł. „Dziękuję, choć to tylko słowa.”)

바쁘신데 이렇게 먼 곳까지 찾아와 주셔서 고맙습니다. –. Dziękuję, że fatygował się pan/pani/państwo tak daleko mimo licznych obowiązków. (dosł. „Dziękuję, że mimo braku czasu zechciał się pan ze mną spotkać w tak odległym miejscu.”)

어머니가 청소를 도와준 어린 아들이 고마웠다. – Matka była wdzięczna synkowi za pomoc przy sprzątaniu.

저는 무엇보다 그 따뜻한 배려가 고맙습니다.  – Dziękuję przede wszystkim za serdeczną troskę.

고마움 (N) – wdzięczność

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

고맙습니다

고마워요

고마웠다

고마우면

고맙고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

고마우니까

고맙지만

고마워서

고마울

고마운