N이/가 고요하다 – 1. być cichym, spokojnym 2. być spokojnym, niezmąconym, niezakłóconym 3. być cichym, łagodnym, pokojowym
N – rzeczowniki nieżywotne
고요한 거리 – cicha ulica
고요한 달빛 – spokojne światło księżyca
고요한 밤 - cicha, spokojna noc
고요한 분위기 – spokojna/cicha atmosfera
고요한 빛 – spokojne światło
고요한 새벽 - cichy świt
고요한 세상 – spokojny świat
고요한 아침 - cichy poranek
사방이 고요하다. – okolica jest cicha/spokojna
텅 빈 방 안이 고요합니다. - Pusty pokój jest cichy.
밤이 깊어서 거리가 고요하니까 응급차의 사이렌 소리가 더 크게 들렸어요. - Późno w nocy ulica była cicha, dlatego sygnał karetki wydawał się głośniejszy niż zwykle.
그 때는 일요일 새벽이었기 때문에 광장도 공원도 모두 고요했다. - To był niedzielny poranek, więc i na placu i w parku było cicho.
고요하게 흐르는 강물 – spokojnie płynąca rzeka (dosł. „wody rzeki”)
고요한 강 - spokojna rzeka
고요한 물 – spokojna/niezmącona woda
고요한 물결 - spokojne, łagodne fale
고요한 바다 - spokojne morze
고요한 수면 – spokojna/niezmącona tafla wody
고요한 숲 – spokojny las
고요한 집중 – niczym niezmącona uwaga
고요한 추억 – niezmącone/wyraźne wspomnienia
고요한 평화 – niczym niezakłócony pokój
고요한 호수 - spokojne jezioro
다행히 강물이 고요해서 아무도 배 멀미를 하지 않았다. - Na szczęście woda w rzece była spokojna, więc nikt nie dostał choroby morskiej.
그 호수는 고요한 수면에 눈 덮인 산이 비쳐서 더 아름답다. – To jezioro jest jeszcze piękniejsze, gdy w jego niezmąconej tafli odbija się pokryty śniegiem szczyt.
고요한 눈 - łagodne oczy
고요한 얼굴 – łagodna twarz
고요한 웃음 - łagodny uśmiech
고요한 정신 – spokój wewnętrzny (dosł. „łagodna natura umysł/duch”)
마음이 고요하다. – być spokojnym (dosł. „charakter (serce) jest łagodny, spokojny”)
고요하고 따뜻한 곳에서 일주일만 쉬었으면 좋겠어요. - Dobrze byłoby choć przez tydzień odpocząć w spokojnym i ciepłym miejscu.
모나리자의 고요한 미소를 보기 위해서 많은 사람들이 그림 앞에 모여 있었다. - Wiele osób zebrało się przed obrazem, aby obejrzeć łagodny uśmiech Mona Lisy.
고요 (N) – cisza, spokój
고요히 (ADV) – cicho, spokojnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
고요합니다 |
고요해요 |
고요했다/하였다 |
고요하면 |
고요하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
고요하니까 |
고요하지만 |
고요해서/하여서 |
고요할 |
고요한 |
쥐 죽은 듯이 고요하다. - Jest cicho jak makiem zasiał (dosł. „jakby mysz zdechła”)
아마 모두 나갔는지 집 안이 쥐 죽은 듯이 고요했습니다. - W domu było cicho jak makiem zasiał, pewnie dlatego, że wszyscy wyszli .(dosł. „było cicho jakby mysz zdechła”)