적적하다 (A) - być osamotniałym, osamotnionym, opuszczonym, samotnym; opuszczonym, opustoszałym, monotonnym

Wymowa/발음

[적쩌카다]

Zapis ideograficzny/한자

[寂寂--]

N이/가 적적하다 – N jest osamotniały, osamotniony, opuszczony, samotny; N jest opuszczony, opustoszały, monotonny

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

być osamotniałym, osamotnionym, opuszczonym, samotnym; opuszczonym, opustoszałym, monotonnym

가게가 적적하다. – sklep jest opustoszały; w sklepie nic się nie dzieje; w sklepie nie ma klientów

마음이 적적하다. – KTO czuje się opuszczony/osamotniały/samotny (dosł. „CZYJE serce jest samotne/opuszczone”)

분위기가 적적하다. – GDZIE jest pusto; CO jest opustoszałe; GDZIE (już) nie ma ludzi; GDZIE nic się nie dzieje (dosł. „atmosfera/klimat jest opustoszała/osamotniona”)

적적한 공원 – opustoszały park; park, w którym nic się nie dzieje

적적한 느낌 – wrażenie/odczucie osamotnienia/opuszczenia (dosł. „opustoszałe/opuszczone wrażenie/odczucie”)

적적한 밤 – noc, kiedy KTO czuje się osamotniony; samotna noc

적적한 사람 – opuszczony/osamotniony/osamotniały człowiek; człowiek, w którego życiu nic się nie dzieje; osoba, która wiedzie monotonne i samotne życie

적적한 생활 – monotonne i samotne życie

적적한 일상 – monotonna codzienność osoby samotnej

적적한 하루 – monotonny/nudny/bezczynny dzień

집안이 적적하다. – w domu jest pusto i nic się nie dzieje; dom jest opustoszały

 

적적하게 혼자 계시는 아버지께 전화를 자주 해야겠어요.  – Muszę częściej dzwonić do ojca, który wiedzie samotne i monotonne życie. (dosł. „Muszę częściej dzwonić do ojca, który jest sam i jest bezczynny.”)

아들과 딸이 떠나서 적적해진 노부모가 고양이를 키우기 시작했다. – Po tym jak syn i córka wyjechali, osamotnieni rodzice w podeszłym wieku wzięli sobie kota. (dosł. „Syn i córka wyjechali, więc osamotnieni starsi rodzice nie mieli nic do roboty, więc zaczęli hodować/trzymać w domu kota/zajmować się kotem.”)

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

적적합니다

적적해요

적적했다/하였다

적적하면

적적하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

적적하니까

적적하지만

적적해서/하여서

적적할

적적한