N이/가 반반하다 – N jest równy, prosty, płaski, gładki; N jest dość ładny, niebrzydki; N jest w dobrym stanie, N nadaje się do użytku
N – rzeczowniki nieżywotne
길이 반반하다. – droga jest równa; nawierzchnia drogi jest gładka
땅을 반반하게 고르다. – wyrównać/wygładzić teren (dosł. „wyrównać równo teren”)
땅이 반반하다. – teren jest równy
반반한 바위 – gładka/równa/płaska skała
반반한 종이 – gładki/niepognieciony papier
표면이 반반하다. – powierzchnia jest gładka/równa/płaska
우리는 널찍하고 반반한 바위 위에 앉아서 쉬었다. – Usiedliśmy i odpoczywaliśmy na szerokiej i płaskiej skale.
달의 표면이 반반하지 않다는 것은 누구나 알고 있어요. – Każdy wie, że powierzchnia księżyca nie jest gładka.
반반한 외모 – niebrzydka fizjonomia/wygląd
얼굴이 반반하게 생겼다. – twarz wygląda na dość ładną; KTO ma niebrzydką buzię
얼굴/인물이 반반하다. – twarz jest dość ładna
외모가 반반하다. – wygląd/fizjonomia jest dość ładny/niebrzydki
욜라는 얼굴이 반반해요. – Jola ma dość ładną buzię.
인물이 반반한 것과 성격은 상관이 없다. – Uroda nie ma związku z charakterem. (dosł. „Dość ładny wygląd nie ma związku z charakterem człowieka.”)
반반한 물건 – przydatny przedmiot; przedmiot, który nadaje się do użytku
반반한 볼펜 – długopis, który pisze/nadaje się do użytku
반반한 살림살이 – przydatne/użyteczne sprzęty domowe; wyposażenie domu, które nadaje się do użytku
반반한 옷 – względnie odpowiednie/porządne ubranie; ubranie nadające się na CO/do CZEGO
반반한 집 – względnie porządny dom/mieszkanie; dom/mieszkanie, w którym da się mieszkać/zamieszkać
그 골동품 가게에는 반반한 물건이 제법 있다. – W tym sklepie ze starociami jest całkiem dużo przedmiotów nadających się do użytku.
어느 나라든지 젊은 사람이 반반한 집을 사는 것은 쉽지 않아요. – W każdym kraju trudno jest młodym ludziom kupić porządne mieszkanie/dom.
재활용품 가게에 가면 상당히 반반한 물건이 많이 있습니다. – W sklepie z artykułami z recyklingu jest dużo bardzo przydatnych przedmiotów.
- ㅂ니다/습니다 |
-아/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
반반합니다 |
반반해요 |
반반했다 |
반반하면 |
반반하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
반반하니까 |
반반하지만 |
반반해서 |
반반할 |
반반한 |