N이/가 교만하다 – N jest arogancki, lekceważący, wyniosły, zarozumiały, butny, pełen buty, pyszny, pełen pychy, dumny
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
być aroganckim, lekceważącym, wyniosłym, zarozumiałym, butnym, pełnym buty, pysznym, pełnym pychy, dumnym
교만하게 굴다. – wynosić się ponad innych; zachowywać się zarozumiale/arogancko/lekceważąco
교만한 눈길 – wyniosłe/lekceważące spojrzenie
교만한 마음 – zarozumiałość, arogancja, pycha (dosł. „dumne/aroganckie serce/dusza”)
교만한 사람 – arogancki/zarozumiały/wyniosły/lekceważący innych człowiek/ludzie
교만한 생각 – zarozumiałe/aroganckie/lekceważące myśli/myślenie
교만한 성격 – arogancki/zarozumiały/lekceważący charakter
교만한 웃음 – arogancki/lekceważący uśmieszek
교만한 자세 – wyniosła/zarozumiała/lekceważąca postawa
교만한 짓 – arogancki/lekceważący postępek
교만한 태도 – aroganckie/lekceważące nastawienie/stosunek
그는 자기 집이 부자라고 교만했어요. - On pysznił się, że jest z bogatej rodziny.
너만이 그 일을 할 수 있다는 건 교만한 생각이야. – Jesteś zarozumiały myśląc, że tylko ty potrafisz się tym zająć.
신기록을 세웠다고 해서 교만해지면 안 된다. - Nie wolno ci wbijać się w pychę/popadać w zarozumiałość z powodu swojego nowego rekordu.
교만 [驕慢] (N) – pycha, arogancja, zarozumiałość, wyniosłość
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
교만합니다 |
교만해요 |
교만했다 |
교만하면 |
교만하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
교만하니까 |
교만하지만 |
교만해서 |
교만할 |
교만한 |