N이/가 기구하다 – N jest pechowy, nieszczęsny, niefortunny
N – rzeczowniki nieżywotne
(przen.) o życiu, losie: być pechowym, nieszczęsnym, niefortunnym
기구한 사연 - pechowe zdarzenie
기구한 삶 – nieszczęsne/pechowe życie
기구한 신세 – pechowe okoliczności
기구한 운명 – nieszczęsny/niefortunny los
기구한 인연 – pechowy związek/relacje
처지가 기구하다. – okoliczności są pechowe/niefortunne
팔자가 기구하다.– los/przeznaczenie jest niefortunny
위인이라도 알고 보면 기구한 사연이 많다. - Jak się okazuje, nawet wielcy ludzie, doświadczyli wielu niefortunnych wydarzeń.
마리아는 부모도 재산도 없는 기구한 신세였지만 언제나 긍정적인 태도를 잃지 않았다. –Maria nigdy nie straciła pozytywnego nastawienia, mimo że los ją prześladował – nie miała ani rodziców ani majątku.
고전(classics) 소설이나 오페라 중에는 기구한 운명을 다룬 작품이 많다. – Wiele klasycznych powieści i oper opowiada o nieszczęsnym/niefortunnym losie.
기구히[崎嶇-] (ADV) - pechowo
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
기구합니다 |
기구해요 |
기구했다/하였다 |
기구하면 |
기구하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
기구하니까 |
기구하지만 |
기구해서/하여서 |
기구할 |
기구한 |