짜증스럽다 (A) - być dla KOGO irytującym, drażniącym, wywołującym rozdrażnienie, gniewne podniecenie; sprawiać wrażenie irytującego, drażniącego; wydawać się poirytowanym, zirytowanym, rozdrażnionym; mieć dość; drażnić

Wymowa/발음

[짜증스럽따]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 짜증스럽다 – N jest dla KOGO irytujący, drażniący, N wywołuje u KOGO rozdrażnienie, gniewne podniecenie; N sprawia wrażenie irytującego, drażniącego; N jest taki, że KTO ma dość N

N – rzeczowniki nieżywotne

N1은/는 N2이/가 짜증스럽다 – dla N1 N2 jest irytujące, N1 jest zirytowany z powodu N2, N2 irytuje/drażni N1, N1 irytuje się z powodu N2, N1 ma dość N2

N1– rzeczowniki osobowe

N2 – rzeczowniki nieżywotne

N이/가 V–기가 짜증스럽다 – dla N V jest irytujące, N jest zirytowany z powodu V, V irytuje/drażni N, N ma dość V

N – rzeczowniki osobowe

V – czasowniki

być dla KOGO irytującym, drażniącym, wywołującym rozdrażnienie, gniewne podniecenie; sprawiać wrażenie irytującego, drażniącego; wydawać się poirytowanym, zirytowanym, rozdrażnionym; mieć dość; drażnić

짜증스러운 기분 – humor/nastrój osoby, która się irytuje/ma dość

짜증스러운 날씨 – irytująca pogoda; pogoda, której KTO ma dość; pogoda, która wywołuje u KOGO rozdrażnienie

짜증스러운 말투 – poirytowany głos/ton/sposób wypowiedzi; ton/głos osoby poirytowanej/rozdrażnionej

짜증스러운 목소리 – poirytowany głos, głos osoby poirytowanej/rozdrażnionej

짜증스러운 일 – irytująca praca/sprawa/kwestia; praca/sprawa/kwestia, której KTO ma dość

짜증스러운 표정 – poirytowana mina/wyraz twarzy, mina pełna irytacji; wyraz twarzy osoby, która ma dość

짜증스러운 행동 – irytujące zachowanie; zachowanie, które KOGO drażni/wywołuje irytację

 

남동생이 짜증스러운 말투로 대답했다. – Młodszy brat odpowiedział/odpowiadał z irytacją. (dosł. „Młodszy brat odpowiedział poirytowanym tonem.”)

대부분의 학생들은 그 연설이 너무 길어서 짜증스러웠지만 끝까지 들어야만 했다. – Większość studentów zirytowało przydługie przemówienie, ale i tak musieli wysłuchać do końca. (dosł. „To przemówienie było zbyt długie i irytujące/denerwujące dla większości studentów, ale musieli wysłuchać do końca.”)

아이가 장난감을 못 받아서 짜증스러운지 계속 소리를 질렀다. – Dziecko ciągle wrzeszczało, chyba ze złości na to, że nie dostało zabawki.

이 프로젝트가 힘들고 오래 걸려도 짜증스럽다는 생각을 한 적이 없다. – Pomimo że ten projekt jest trudny i czasochłonny to ani razu nie miałam dość. (dosł. „Ten projekt jest żmudny/trudny i zabiera dużo czasu, ale ani razu nie pomyślałam, że jest irytujący.”)

장마철이 되자 짜증스러운 더위가 계속됐다. – Po tym jak zaczęła się pora deszczowa, ciągle utrzymywały się denerwujące/dokuczliwe upały, których już wszyscy mieli dość. (dosł. „trwał denerwujący/irytujący upał”)

짜증스레(ADV) – irytująco, z irytacją

짜증(N) – irytacja, rozdrażnienie

–ㅂ니다/습니다

–아요/어요

–았다/었다

–(으)면

–고

짜증스럽습니다

짜증스러워요

짜증스러웠다

짜증스러우면

짜증스럽고

–(으)니까

–지만

–아서/어서

–(으)ㄹ

–은/ㄴ

짜증스러우니까

짜증스럽지만

짜증스러워서

짜증스러울

짜증스러운