N이/가 귀엽다 – N jest uroczy, słodki, rozczulający, śliczny, milutki, rozkoszny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N1은/는 N2이/가 귀엽다 – dla N1 N2 jest uroczy/słodki/rozczulający/śliczny/milutki/rozkoszny
N1 – rzeczowniki osobowe
N2 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być uroczym, słodkim, rozczulającym, ślicznym, milutkim, rozkosznym
귀여운 강아지 – uroczy/słodki/rozczulający piesek
귀여운 그림 – uroczy/słodki/śliczny/rozczulający obrazek
귀여운 느낌 – sprawiające urocze/słodkie wrażenie; dające urocze/słodki/rozczulające odczucia
귀여운 딸 – urocza/słodka/śliczna córeczka
귀여운 말 – milutkie słowa, rozczulające słowa/wypowiedź (najczęściej dzieci); uroczy/słodki konik
귀여운 말투 – słodki/uroczy/rozczulający sposób mówienia
귀여운 모습 – uroczy/rozczulający wygląd
귀여운 목소리 – uroczy/słodki/rozczulający głosik
귀여운 새끼고양이 – słodkie/rozczulające kociątko
귀여운 아이 – rozkoszny/rozczulający/słodki/uroczy bobas; słodkie/urocze/rozkoszne/rozczulające dziecko
귀여운 얼굴 – słodka/urocza/śliczna buzia/twarz/pyszczek
귀여운 인형 – urocza/śliczna lalka/figurka
귀여운 장난감 – urocza/słodka/śliczna zabawka
귀여운 주전자 – uroczy/słodki/śliczny czajniczek
귀여운 짓 – urocze/słodkie dokazywania/wybryki
귀여운 표정 – słodki/milutki wyraz twarzy; urocza/rozkoszna minka
아이가 귀엽다. – bobas jest rozkoszny/rozczulający/słodki/uroczy; dziecko jest słodkie/urocze/rozkoszne/rozczulające
웃음이 귀엽다. – uśmiech/śmiech jest uroczy/słodki/śliczny/rozkoszny/rozczulający
딸 아이가 귀여운 고양이를 키우고 싶어합니다. – Córeczka chce mieć słodkiego/uroczego kotka.
저는 아기의 우는 모습도 귀여워요. – Nawet płaczące dzieci są dla mnie urocze/słodkie/rozczulające. (dosł. „Dla mnie uroczy jest nawet wygląd płaczącego dziecka.”)
저는 토끼가 귀여워요. – Uważam, że króliczki są urocze/śliczne/słodkie.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
귀엽습니다 |
귀여워요 |
귀여웠다 |
귀여우면 |
귀엽고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
귀여우니까 |
귀엽지만 |
귀여워서 |
귀여울 |
귀여운 |