N이/가 그지없다
N – rzeczowniki nieżywotne
N은/는 A기(가) 그지없다
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
A – przymiotniki
그지없는 사랑 – bezgraniczna miłość
그지없는 애착 – bezgraniczne przywiązanie
그지없는 편안함 – bezgraniczny spokój
바다가 그지없다 – morze jest bezkresne
우주가 그지없다 – kosmos jest nieskończony/bezkresny
두 사람은 나란히 앉아서 그지없는 수평선을 바라보고 있었습니다. – Dwoje ludzi siedziało obok siebie patrząc/obserwując na bezkresny horyzont.
영화를 보면서 어머니의 그지없는 사랑을 다시 한번 느꼈다. – Oglądając film, poczułam znowu bezgraniczną matczyną miłość.
덥기 그지없는 날 – potwornie upalny dzień (dosł. „dzień, w którym jest tak gorąco, że już goręcej być nie może”)
엉뚱하기 그지없는 질문 – bezgranicznie głupie pytanie
기쁘기 그지없다. – radość nie zna granic/jest nie do opisania.
슬프기가 그지없다. – smutek jest bezdenny
민망하기 그지없다. – wstyd jest niewysłowiony/ogromny
무섭기가 그지없다 – lęk/strach jest nie do opisania
욜란타는 마음씨가 착하기 그지없어요. – Jolanta ma niewymownie dobre serce.
저 영화는 유명한 배우가 나오지만 내용이 지루하기 그지없었다. – W tym filmie wystąpili znani aktorzy, ale jego treść/fabuła była bezgranicznie nudna.
오랫동안 계획했던 세계일주 여행을 정말로 떠나게 되니까 기쁘기 그지없습니다. – W końcu wyruszam w długo planowaną podróż dookoła świata i moja radość nie zna granic/jest nie do opisania.
그지없이(ADV) - bezgranicznie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
그지없습니다 |
그지없어요 |
그지없었다 |
그지없으면 |
그지없고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
그지없으니까 |
그지없지만 |
그지없어서 |
그지없을 |
그지없는 |