간지럽다 (A) - być łaskoczącym, swędzącym, drapiącym, muskającym; swędzieć KOGO, łaskotać KOGO, drapać KOGO (o odczuciu, wrażeniu)

Wymowa/발음

[간지럽따]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 간지럽다 – N jest łaskoczący, swędzący, drapiący, muskający; N swędzi KOGO, N łaskocze KOGO, N drapie KOGO (o odczuciu, wrażeniu)

N – rzeczowniki nieżywotne

być łaskoczącym, swędzącym, drapiącym, muskającym; swędzieć KOGO, łaskotać KOGO, drapać KOGO (o odczuciu, wrażeniu)

간지러운 바람 – wiatr, który CO muska, muskający wiatr

간지러운 살/살갗 – swędząca skóra

눈이 간지럽다. – swędzą KOGO oczy

등이 간지럽다. – swędzą KOGO plecy

목이 간지럽다. – drapie KOGO w gardle; swędzi KOGO szyja/na szyi

간지러운 곳/부분/부위 – swędzące miejsce/okolica

 

나는 등이 간지러워서 긁고 싶었다. – Swędziały mnie plecy, więc chciałem się podrapać.

다리를 깁스해서 아주 간지러워도 긁을 수 없어요. – Mam nogę w gipsie, więc chociaż bardzo mnie swędzi, nie mogę się podrapać.

봄에는 꽃가루 때문에 눈이 간지러워요. – Wiosną przez pyłki swędzą mnie oczy.

부드러운 바람에 살갗이 간지러웠다. – Delikatny wiatr muskał moją skórę. (dosł. „Skóra była łaskotana z powodu delikatnego wiatru.”)

상처가 아물 때에는 간지러울 수도 있대요. – Mówi się, że kiedy swędzi to znaczy, że się goi.

간지럼 (N) - łaskotanie, swędzenie, drapanie (jako odczucie/wrażenie)

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

간지럽습니다

간지러워요

간지러웠다

간지러우면

간지럽고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

간지러우니까

간지럽지만

간지러워서

간지러울

간지러운

  1. 귀가 간지럽다. - czuć, że KTO KOGO obgaduje; „swędzą/pieką KOGO uszy” 남이 제 말을 한다고 느끼다.

이렇게 자기 이야기를 하고 있으니 그는 지금 귀가 간지러울 거예요. – Tak go obgadują, że go pewnie teraz uszy swędzą/pieką.

  1. 낯이 간지럽다. – czuć się niezręcznie; nie wiedzieć, gdzie podziać oczy (dosł. „twarz jest swędząca”)

칭찬을 들어서 낯이 간지러워서 아무 말을 할 수 없었어요. – Kiedy usłyszałam komplement, poczułam się niezręcznie i nie mogłam nic powiedzieć.

  1. 입이 간지럽다. – zawsze musieć coś powiedzieć; nie potrafić trzymać języka za zębami (dosł. „swędzą KOGO usta”)

나는 말하고 싶어서 입이 간지러웠지만 꾹 참았다. – Aż mnie korciło, żeby coś powiedzieć, ale powstrzymałam się.