denerwować/zdenerwować się, niepokoić się, stresować się, być spiętym/napiętym
극도로 긴장하다. – niebywale/nieprawdopodobnie denerwować/zdenerwować się
긴장하는 빛이 역력하다 - KTO jest wyraźnie zdenerwowany/spięty (dosł. „zdenerwowany/spięty wyraz twarzy jest wyraźny.”)
긴장한 기색 – oznaki zdenerwowania
긴장한 모습 – widok kogoś zdenerwowanego
긴장한 얼굴 – zdenerwowana twarz
긴장한 표정 – zdenerwowana mina
긴장한 학생 – zdenerwowany uczeń/student; uczeń/student, który się zdenerwował
긴장하지 마세요. – Proszę się nie stresować.
클라라가 긴장한 표정으로 무대에 올라갔다. – Klara w nerwach weszła na scenę. (dosł. „Klara weszła na scenę ze zdenerwowaną miną.”)
나타시아가 호르텐시아를 보자마자 긴장했던 표정이 사라졌다. – Jak Natasza spojrzała na Hortensję to od razu się uspokoiła. (dosł. „Jak Natasza spojrzała na Hortensję to od razu zniknęła zdenerwowana mina.”)
긴장 (N)
긴장되다 (V)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
긴장합니다 |
긴장해요 |
긴장했다/하였다 |
긴장하면 |
긴장하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
긴장하니까 |
긴장하지만 |
긴장해서/하여서 |
긴장할 |
긴장하는 |
- (으) 세요 |
_(으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다 |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
긴장하세요 |
긴장할까요? |
긴장합시다 |
긴장한다 |
긴장하시다 |
조시아가 갑자기 운동을 해서 근육이 긴장했는지 걷기가 불편했다. – Zosi aż trudno było chodzić, pewnie dlatego że nagle zaczęła ćwiczyć i miała boleśnie napięte mięśnie