N이/가 길다 – 1. N jest długi 2. N jest długi, długotrwały 3. N jest długi 4. N jest długi, długotrwały, przeciągły
N – rzeczowniki nieżywotne
긴 고속도로 – długa autostrada
긴 구절 – długi wers/fragment tekstu
긴 그림자 – długi cień
긴 낮잠 – długa drzemka
긴 메일/편지 – długi mail/list
긴 부츠 – długie buty
긴 선 – długa linia
긴 소매 – długi rękaw
긴 양말 – długie skarpety
긴 커튼 – długie zasłony
길이가 길다 – być długim (dosł. „długość jest długa”)
다리가 길다. – most jest długi; nogi są długie
머리가 길다. – włosy są długie
속눈썹이 길다. – rzęsy są długie
수염을 길게 기르다. – hodować/wyhodować długi zarost
터널이 길다. – tunel jest długi
해안선이 길다. – linia brzegowa jest długa
기린은 목이 길어서 아카시아 맨 위에 있는 잎도 먹을 수 있어요. – Żyrafy mają długie szyje, więc mogą zjadać listki nawet z czubków akacji.
대부분의 경우에, 한국의 이름에 비해서 폴란드의 이름이 길다. – W większości przypadków, polskie imiona i nazwiska są dłuższe od koreańskich.
치마 길이가 길어요. – Spódnica jest długa. (dosł. „długość spódnicy jest długa”)
카시아는 머리가 길어요. – Kasia ma długie włosy.
코끼리는 코가 깁니다. – Słoń ma długą trąbę.
한국은 반도국가이기 때문에 해안선이 길어서 어업이 발달했다. – Korea jest krajem leżącym na półwyspie i ma długą linię brzegową, dlatego rozwinął się tam przemysł rybny.
공연이 길다. – przedstawienie jest długie
긴 겨울 – długa zima
긴 겨울잠 – długi sen zimowy
긴 과정 – długi proces
긴 세월 – długi czas/okres
긴 시간 – długi czas
긴 여행 – długa podróż
긴 유효기간 – długa okres przydatności
긴 잠에서 깨다. – obudzi
się z długiego snu
긴 호흡 – długi oddech
대기 시간이 길다. – czas oczekiwania jest długi
목숨이 길다. – życie jest długie
밤이 가장 긴 동짓날 – przesilenie zimowe, kiedy noc jest najdłuższa
수명이 길다. – życie/okres życia jest długie
역사가 길다. – historia jest długa
해가 길다. – dzień jest długi (dosł. „słońce jest długie”)
여름에는 낮이 밤보다 길다. – Latem dzień jest dłuższy od nocy.
한국은 여름 방학이 폴란드보다 길어요? – Czy w Korei wakacje letnie są dłuższe niż w Polsce?
긴 글과 짧은 글 – długi tekst i krótki tekst
긴 내용 – długi tekst (dosł. „długa treść”)
긴 말씀 – długa wypowiedź (hon.)
긴 문장 – długie zdanie
긴 소설 – długa powieść
설명이 길다. – wyjaśnienie jest długie
제목이 길다. – tytuł jest długi
그 설명을 하자면 얘기가 복잡하고 길어. – Jeśli mamy to wyjaśnić, to rozmowa będzie długa i skomplikowana.
그 사람은 말이 길어서 듣는 사람을 지루하게 한다. – On mówi długo/rozwlekle, więc nudzi słuchaczy.
이 시는 너무 길어서 인용할 수가 없다. – Ten wiersz jest zbyt długi, więc nie ma jak go (w całości) przytoczyć.
너무 길게 제 이야기만 했군요. – Aż tak długo mówiłem tylko o sobie!
길게 한숨을 내쉬다. – długo westchnąć
담배 연기를 길게 내뿜다. – długo wypuszcza
dym papierosowy
긴 여운을 남기다. – pozostawi
długotrwały ślad
아이가 길게 하품을 하고 다시 잠들었다. – Dziecko przeciągle ziewnęło i znowu zasnęło.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
깁니다 |
길어요 |
길었다 |
길면 |
길고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
기니까 |
길지만 |
길어서 |
길 |
긴 |
세바스티안이 저녁 식사 후에 길게 앉아서 티비를 보고 있다. – Po kolacji Sebastian położył się i ogląda telewizję.
1) KTO ciągle robi coś złego (dosł. „ogon jest długi”)
꼬리가 길면 잡히는 법이야. – Jeśli ktoś ciągle robi coś złego, w końcu go dopadną.
2) KTO ciągle wchodzi i wychodzi z pokoju, nie zamykając drzwi; KTO notorycznie nie zamykać drzwi
저 사람은 인중이 긴 걸 보니까 오래 살겠다. – On będzie żył długo, bo to można wyczytać z jego twarzy.
여름은 해가 길어요. – Latem dni są długie.